「教育」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “教育” です “educación” — 「educación」は、制度化された学習や学校教育、または広義の教育全般を指す場合に使います。人権としての教育や、社会的な教育システムについて話す際に適しています。.
Japanese → スペイン語
educación
nounA2general
「educación」は、制度化された学習や学校教育、または広義の教育全般を指す場合に使います。人権としての教育や、社会的な教育システムについて話す際に適しています。
例文
La educación es un derecho fundamental de todos los niños.
教育はすべての子どもたちの基本的な権利です。
estudios
es-TOO-dee-os/esˈtuðjos/
nounA1general
「estudios」は、特定の学習期間や学業のプロセス、または学位取得のための研究を指す場合に用います。個人の学習経験や、どのくらいの期間学んだかについて尋ねる際に使われます。

例文
¿Cuántos años de estudios tienes?
何年間の就学経験がありますか?
Mis estudios de bachillerato terminaron el año pasado.
私の高校の学業は昨年終わりました。
Necesitas terminar tus estudios para conseguir ese trabajo.
その仕事を得るには、学業を終える必要があります。
常に複数形
学歴や就学期間の長さを指す場合、スペイン語では英語で単数形に感じられても、「estudios」という複数形がほぼ常に使われます。
教育に「Estudio」を使うこと
間違い: “Hice mi estudio en la universidad. (私は大学で勉強をしました。)”
正しい表現: Hice mis estudios en la universidad. (単数の「estudio」は「一回の勉強時間」や「スタジオ」を意味します。)
「educación」と「estudios」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは、「educación」が一般的な教育システムや権利を指すのに対し、「estudios」は個人の学業経験や期間に焦点を当てる点です。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
