aprendizaje
“aprendizaje” の意味は “学習” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
学習
他にも: 習得, 教育
📝 使用例
El aprendizaje de un nuevo idioma requiere mucha práctica.
A2新しい言語を学ぶには、多くの練習が必要です。
Cada niño tiene su propio ritmo de aprendizaje.
B1子供一人ひとりが独自の学習ペースを持っています。
El aprendizaje en línea se ha vuelto muy popular.
A2オンライン学習は非常に人気があります。
徒弟制度
他にも: インターンシップ
📝 使用例
El joven firmó un contrato de aprendizaje con el maestro carpintero.
B2その若者は、親方の大工と徒弟契約を結んだ。
Durante su aprendizaje, no recibía un salario completo.
B2徒弟期間中、彼は完全な給料を受け取らなかった。
El aprendizaje es fundamental para conservar los oficios tradicionales.
C1徒弟制度は、伝統的な技術を維持するために不可欠です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aprendizaje
3問中1問目
「aprendizaje」の正しい性別は?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「aprender」(学ぶ)に由来し、これはラテン語の「apprehendere」(掴む、把握する)から来ています。学習を考える上で美しい表現です。あなたの心は文字通り新しい考えを「把握」しているのです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「aprendizaje」は学校の勉強と人生の教訓の両方に使われますか?
はい!正式な教育、趣味を学ぶプロセス、あるいは人生経験から「学んだ教訓」を指すこともできます。
「estudio」と「aprendizaje」の違いは何ですか?
「Estudio」(勉強)は、読書や練習という行為を指しますが、「aprendizaje」(学習)は、実際の成果や知識を習得する全体的なプロセスを指します。
大学のインターンシップを「aprendizaje」と言えますか?
意味は通じますが、大学やオフィスベースのインターンシップには「prácticas」や「pasantía」の方がはるかに一般的です。

