Inklingo

「残った」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は残ったです quedó「残った」が、ある場所にとどまる、またはその場に居残るという意味で使われる場合に適しています。人や物が移動せずに元の場所に留まる状況を表します。.

Japanese → スペイン語

quedó

VerbA1General
「残った」が、ある場所にとどまる、またはその場に居残るという意味で使われる場合に適しています。人や物が移動せずに元の場所に留まる状況を表します。

例文

Ella se quedó en la oficina hasta tarde.

彼女は夜遅くまでオフィスに残った。

quedaron

/ke-DAH-ron//keˈð̞a.ɾon/

VerbA2General
「残った」が、イベントなどの後で、消費されずに余った物(残り物)を指す場合に用います。複数形なので、残った物が複数あることを示します。
白い皿の上に残った一切れのケーキとパンくず。パーティーの後に残ったものを表している。

例文

Después de la fiesta, solo quedaron tres botellas de agua.

パーティーの後、水は3本だけ残りました(残されていました)。

Los documentos importantes quedaron en el escritorio.

重要な書類は机の上に残されていました。

過去の動作:点過去(Pretérito Indefinido)

この形('quedaron')は、「残る」または「残される」という動作が、過去の特定の時点で完了し、終了したことを示します。日本語の「〜した」に相当します。

結果への焦点

この意味で'quedar'を使う場合、焦点は以前の動作(売る、食べる、配るなど)の最終的な結果や状態にあります。

quedado

keh-DAH-doh/keˈðaðo/

AdjectiveA2General
「残った」が、ある場所に「そのまま留まっていた」「手付かずのままだった」という状態を表す形容詞として使われる場合に最適です。過去のある時点での状態を強調します。
緑の丘の上に静止している、明るい赤色の小さな玩具のワゴン。その場に留まっていることを示唆している。

例文

El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.

祖母がくれたお金は引き出しにそのまま残っていた。

Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.

すべては私たちが計画した通りに残された(そのままだった)。

La reunión ha quedado acordada para el lunes.

会議は月曜日に設定された(決まった)。

分詞の一致

多く-adoで終わるスペイン語の単語と同様に、'quedado' はそれが修飾するものの性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'La casa quedó quedada' (その家はそのまま残された/女性形)。

状態と動作の混同

間違い:結果の状態を表すのに 'estar' や 'quedar' の代わりに 'ser' を使うこと: 'El libro fue quedado.'

正しい表現: 動作の後に生じた状態を表す場合は動詞 'estar' または 'quedar' を使います: 'El libro quedó olvidado.' (その本は忘れられたままになった。)

「quedó」と「quedaron」の使い分け

最もよくある間違いは、残ったものの数が単数か複数かを見誤ることです。主語が単数であれば「quedó」、複数であれば「quedaron」を使います。形容詞の「quedado」は状態を表す際に使うことを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。