quedo
KAY-doh
/ˈkeðo/
「quedo」(私は留まる)と言うとき、それはある場所に居続けることを説明しています。
quedo(動詞)
私は留まる
?場所にとどまること
,(お金などが)残る
?残りがあること
,(服などが)合う
?衣服や物
会う約束をする
?arranging to see someone (used with 'en')
📝 使用例
Yo siempre quedo en casa los domingos.
A1私は日曜日はいつも家にいます。
Después de pagar la cuenta, me quedo sin dinero.
A2勘定を払った後、私にはお金が残りません(お金がなくなります)。
Creo que este traje me quedo un poco grande.
B1このスーツは私には少し大きいように思います。
💡 文法のポイント
再帰動詞を使う時
'quedo' (quedar) の代わりに 'quedarse' (me quedo) を使うと、その動作が自分自身に焦点が当たっていることや、場所や状態の変化を示すことが多いです。『Me quedo aquí』(私はここに留まる)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
多用途な動詞
'quedo' (quedarから) は、主に3つの主要な意味をカバーしていると考えましょう。1. 場所(私は留まる)、2. 結果(~という結果になる)、3. 服(~が似合う/合う)。

形容詞としての「quedo」は、穏やかな池の水面のように、静止している、動かないという意味です。
📝 使用例
La casa estaba en un silencio quedo, solo se oía el viento.
C1家は静寂に包まれ、風の音しか聞こえなかった。
El niño se mantuvo quedo para no despertar a su madre.
C2男の子は母親を起こさないようにじっとしていた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quedo
2問中1問目
最も一般的な意味で「quedo」が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「quedo」と「quedarse」はどう違いますか?
どちらも動詞「quedar」から来ていますが、「quedarse」(me, teなどを使う再帰形)は、どこかに留まるという自発的な選択を強調することが多いです(例:'Me quedo aquí' - 私はここに留まる)。一方、「quedar」(seなし)は、場所を示すこと(例:'La tienda queda allí' - その店はあそこにある)や結果を示すこと(例:'No queda pan' - パンは残っていない)によく使われます。