Inklingo

「泥酔した」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ciegos

/SYEH-gohs//ˈsje.ɣos/

adjetivoC1informal
「完全に酔っ払って、正常な判断ができない状態」を指す、ややインフォーマルな表現です。友人同士など、くだけた場面で使われます。
頭の周りに星が回っているように見え、非常にめまいがしているように見える人。

例文

Anoche volvieron a casa totalmente ciegos.

昨夜、彼らは完全に泥酔して(totalmente ciegos)帰宅した。

mamado

/mah-mah-doh//maˈmaðo/

adjetivoB2informal
「ひどく酔っていて、ろれつが回らない、または立てないほど」という、より強い酩酊状態を表します。こちらもインフォーマルな表現です。
テーブルの上に空のグラスボトルがいくつかあり、よろめいている様子でスツールに座っている人。

例文

Llegó a casa totalmente mamado después de la fiesta.

彼はパーティーの後、完全に泥酔して家に帰ってきた。

No conduzcas si estás mamado.

酔っ払っているなら運転しないで。

「Estar」による状態

酔っていることは一時的な状態なので、この意味では常に「estar」を使用する必要があります。

「筋肉質」との混同

間違い:Context: マドリードでのボディビル大会を見ている。「¡Qué mamado está!」

正しい表現: 理解はされるかもしれませんが、彼が酔って見えると思う人もいるかもしれません。スペインでは「fuerte」を使うのが安全です。

「ciegos」と「mamado」の使い分け

どちらも「ひどく酔っている」状態を表しますが、「ciegos」は「正常な判断ができないほど」というニュアンスが、「mamado」は「立てないほど」といった、より身体的な状態の悪さを強調します。文脈に合わせて使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。