「渡る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “渡る” です “cruzar” — 物理的な空間(道、川、広場など)を横切って反対側へ移動する際に使います。特に、道を渡る、国境を越える、といった具体的な移動を表すのに適しています。.
cruzar
/kroo-SAHR//kɾuˈsaɾ/

例文
Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.
店に着くには、道を渡らなければなりません。
El equipo logró cruzar la meta en primer lugar.
チームは1位でゴールラインを渡ることに成功しました。
Vamos a cruzar el puente porque es más rápido.
近道なので、橋を渡るつもりです。
ZからCへの綴り変化
スペイン語では「ze」や「zi」が許されないため、cruzarの「z」は直後に「e」が続く場合(点過去の「yo」形 crucé や、現在接続法の全活用形 cruce, crucemos など)には必ず「c」に変化します。
Z/C変化を忘れること
間違い: “Yo cruzé la línea.”
正しい表現: Yo crucé la línea. (Eの前に来るZはCに変わることを覚えておきましょう。)
atravesar
/ah-trah-veh-SAHR//a.tɾa.βeˈsaɾ/

例文
Necesitamos atravesar el puente para llegar al otro lado.
向こう側へ行くには、橋を渡る必要があります。
El tren atraviesa los campos de trigo muy rápido.
その列車は小麦畑をとても速く横切ります。
語幹変化のルール
この動詞は不規則動詞です。現在形のストレスがその音節にかかる場合(「ブーツ」の形)、中央の「e」が「ie」に変化します。
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo 'atraveso' (誤り)”
正しい表現: Yo 'atravieso' (一人称単数では「e」を「ie」に変える必要があります)。
cruzar
/kroo-SAHR//kɾuˈsaɾ/

例文
Ella cruza la calle por el paso de peatones.
彼女は横断歩道を渡ります。
Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.
店に着くには、道を渡らなければなりません。
El equipo logró cruzar la meta en primer lugar.
チームは1位でゴールラインを渡ることに成功しました。
Vamos a cruzar el puente porque es más rápido.
近道なので、橋を渡るつもりです。
ZからCへの綴り変化
スペイン語では「ze」や「zi」が許されないため、cruzarの「z」は直後に「e」が続く場合(点過去の「yo」形 crucé や、現在接続法の全活用形 cruce, crucemos など)には必ず「c」に変化します。
Z/C変化を忘れること
間違い: “Yo cruzé la línea.”
正しい表現: Yo crucé la línea. (Eの前に来るZはCに変わることを覚えておきましょう。)
pasar
/pa-sar//paˈsaɾ/

例文
El tiempo pasa muy rápido cuando te diviertes.
楽しい時は、時間が経つのがとても速い。
Vimos pasar un tren por la ventana.
窓から電車が通り過ぎるのを見た。
Para ir al banco, tienes que pasar el puente.
銀行に着くには、橋を渡らなければならない。
「cruzar」と「atravesar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


