Inklingo

「湾」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです bahía海岸線が内陸にやや入り込んだ、比較的小さな湾を指す場合に使います。漁港や景観の良い場所など、親しみやすい湾のイメージです。.

Japanese → スペイン語

bahía

sustantivoB1general
海岸線が内陸にやや入り込んだ、比較的小さな湾を指す場合に使います。漁港や景観の良い場所など、親しみやすい湾のイメージです。

例文

La bahía estaba llena de pequeños barcos de pesca.

その湾は小さな漁船でいっぱいでした。

golfo

GOHL-fohˈɡolfo

sustantivoA2general
陸地に大きく食い込んだ、非常に広大で深い海域を指す場合に使います。地理的な名称として使われることが多いです。
緑の大地に三方を囲まれた広大な青い海。

例文

El golfo de México es muy extenso.

メキシコ湾は非常に広大です。

Muchos barcos pescan en el golfo.

多くの船が湾で漁をしています。

Hay una tormenta formándose en el centro del golfo.

湾の中央で嵐が形成されています。

地理名詞と定冠詞「El」

特定の湾について話すときは、常に男性名詞の「el」を使います。英語とは異なり、名前の前に冠詞を付けることがほとんどです:「El Golfo de...」のように。

Golfo と Bahía の違い

間違い:小さな入り江に「golfo」を使う。

正しい表現: 「golfo」は通常、「bahía」よりもはるかに大きいです。「golfo」は海岸線の巨大なカーブ、まるで陸地に大きくえぐられたような形を想像してください。

senos

SEH-nohsˈsenos

sustantivoC1technical
「湾」の意味で使われることは稀で、主に数学(三角関数)や医学(乳房)などの専門分野で使われる言葉です。地理的な湾を指す際には通常使用しません。
正弦関数の概念を象徴する、滑らかで連続的で繰り返される波状の曲線を示すカラフルなイラスト。

例文

En este gráfico, los senos de los ángulos están representados por la onda azul.

このグラフでは、角度の正弦が青い波で表されています。

Estudiamos los senos y cosenos en la clase de trigonometría avanzada.

私たちは上級三角法の授業で正弦と余弦を勉強しました。

専門的な用法

この意味は数学に特化しています。幾何学の授業以外でこの単語を聞いた場合、ほぼ間違いなく解剖学的な意味を指しています。

「bahía」と「golfo」の使い分け

最もよくある間違いは、「bahía」と「golfo」の区別です。「bahía」は比較的小さく、海岸線が緩やかにカーブした湾を指し、「golfo」ははるかに大きく、陸地に深く切れ込んだ海域を指します。地理的な名称でない限り、通常は「bahía」がより一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。