Inklingo

「満足している」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は満足しているです satisfecho自分が得た結果や状況に対して、期待通り、あるいはそれ以上に良いと感じて満足している状態を表すのに最も一般的に使われます。試験の結果やサービスへの評価など、具体的な成果に対して使われることが多いです。.

satisfecho🔊B1

自分が得た結果や状況に対して、期待通り、あるいはそれ以上に良いと感じて満足している状態を表すのに最も一般的に使われます。試験の結果やサービスへの評価など、具体的な成果に対して使われることが多いです。

詳しく →
contento🔊A1

自分の置かれている状況や、持っているものに対して、単純に幸せで満ち足りている気持ちを表します。子供がおもちゃに喜ぶような、より感情的な満足感に使われます。

詳しく →
complacido🔊B1

他者からの評価や、進歩・発展など、何かが好ましい方向へ進んでいることに対して、喜びや満足を感じている状態を表します。自分の能力や努力が認められた時などにも使われます。

詳しく →
conforme🔊A2

提示された条件や状況を受け入れ、それに納得している状態を表します。異議や不満がなく、現状で良いと判断する際に使われます。価格や条件交渉などでよく使われます。

詳しく →
ancho🔊B2

主に「tan ancho」の形で使われ、自分の言動や状況に対して全く悪びれる様子がなく、堂々としていたり、開き直っていたりする様子を表します。満足というよりは、図々しさや無頓着さに近いニュアンスです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

satisfecho

sah-tees-FEH-chohsa.tisˈfe.t͡ʃo

adjectiveB1general
自分が得た結果や状況に対して、期待通り、あるいはそれ以上に良いと感じて満足している状態を表すのに最も一般的に使われます。試験の結果やサービスへの評価など、具体的な成果に対して使われることが多いです。
リラックスした椅子に座り、目を閉じて穏やかに微笑んでいる簡略化されたキャラクター。深い満足感と充足感を示している。

例文

Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.

試験の結果にとても満足しています。

Después de la cena, el niño se sintió completamente satisfecho.

夕食後、その少年はすっかりお腹がいっぱい(満足して)になりました。

Si estás satisfecho con el servicio, puedes dejar una propina.

サービスに満足していただけたら、チップを残しても構いません。

状態を表す動詞(Estar)

'Satisfecho'は、一時的な状態や感情を表すため、ほとんどの場合、動詞 'estar'(〜である)と共に使われます。永続的な特性を表すわけではありません。

不規則な語幹

この単語は動詞 'satisfacer'(満足させる)の過去分詞です。-echoで終わるように見えますが、'satisfacer'が'hacer'(する)に関連しているため、'hacer'(hecho)のパターンに従います。

SerとEstarの使い分け

間違い:Soy satisfecho.

正しい表現: Estoy satisfecho. (満足は、その人の本質的な部分ではなく、現在の変化しうる感情であるため、'estar'を使わなければなりません。)

contento

kohn-TEHN-tohkonˈtento

adjectiveA1general
自分の置かれている状況や、持っているものに対して、単純に幸せで満ち足りている気持ちを表します。子供がおもちゃに喜ぶような、より感情的な満足感に使われます。
頬を赤らめた幼い子供が、明るい赤い風船を抱えてにっこり笑っている。

例文

El niño está contento con su nuevo juguete.

その男の子は新しいおもちゃに満足しています。

Me siento contento de haberte ayudado.

手伝えてあげられて嬉しいです。

No necesito mucho, estoy contento con lo que tengo.

多くは必要ありません。持っているもので満足しています。

性数一致のルール

'contento' は形容詞なので、修飾する人や物と一致させる必要があります。'contento'(男性単数)、'contenta'(女性単数)、'contentos'(男性複数)、'contentas'(女性複数)を使います。

ESTAR の使用

幸福は通常、一時的な感情や状態として説明されるため、常に動詞 'estar' を使用します(例:Yo estoy contento)。恒久的な特徴を表す場合とは異なります。

性の混同

間違い:La niña está contento.

正しい表現: La niña está contenta. ('niña' のような女性名詞には、形容詞の語尾を -a にする必要があります)。

complacido

kom-pla-SEE-dohkomplaˈθiðo

adjectiveB1general
他者からの評価や、進歩・発展など、何かが好ましい方向へ進んでいることに対して、喜びや満足を感じている状態を表します。自分の能力や努力が認められた時などにも使われます。
大きな笑顔で金色の星のステッカーを持っている子供。

例文

Estoy muy complacido con el progreso de los estudiantes.

生徒たちの進歩にとても満足しています。

El director se mostró complacido por los resultados trimestrales.

部長は四半期の結果に満足しているようでした。

Ella no parecía del todo complacida con la explicación que le dieron.

彼女は彼らが与えた説明に完全には満足していないようでした。

人称と性の一致

これは形容詞なので、話している相手に合わせて語尾を変える必要があります。男性単数には「complacido」、女性単数には「complacida」、男性複数(または混合)には「complacidos」、女性複数には「complacidas」を使います。

「~である」の使い分け

満足していると言うときは、常に「estar」(一時的な状態を表す「~である」)を使います。これは、満足している状態が一時的な感情や精神状態であり、永続的な性格特性ではないからです。

「ser」を使わない

間違い:Soy complacido con mi regalo.(私はプレゼントに満足しています。)

正しい表現: Estoy complacido con mi regalo.(感情や気分を表すときは「estar」を使います。)

conforme

kon-FOR-mehkonˈfoɾme

adjectiveA2general
提示された条件や状況を受け入れ、それに納得している状態を表します。異議や不満がなく、現状で良いと判断する際に使われます。価格や条件交渉などでよく使われます。
居心地の良いアームチェアに座り、小さな笑みを浮かべ、リラックスして満足している様子の人物。

例文

Estoy conforme con el precio final.

最終価格に満足しています。

¿Están todos conformes?

皆さんは合意していますか?

estar の使い方

「満足している」という意味の「conforme」は、一時的な感情や心の状態を表すため、ほとんどの場合、動詞「estar」(〜である)とセットで使われます。

男性形と女性形

間違い:Ella está conforma.

正しい表現: Ella está conforme. 語尾が「e」で終わる単語は、通常、男性でも女性でも形は変わりません。

ancho

AHN-choˈantʃo

adjectiveB2informal
主に「tan ancho」の形で使われ、自分の言動や状況に対して全く悪びれる様子がなく、堂々としていたり、開き直っていたりする様子を表します。満足というよりは、図々しさや無頓着さに近いニュアンスです。
胸を張って満足そうな笑みを浮かべて立っている人。

例文

Le dijo que no pensaba volver y se quedó tan ancho.

彼は戻るつもりはないと彼女に告げ、全く動じない様子だった。

「satisfecho」と「contento」の使い分け

多くの学習者が「satisfecho」と「contento」を混同します。「satisfecho」は具体的な成果や結果に対する満足感を、「contento」はより広い意味での幸福感や満ち足りた気持ちを表すことが多いです。自分の状況に単純に幸せを感じているなら「contento」、試験や仕事の結果に満足しているなら「satisfecho」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。