Inklingo

「熱」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです calor主に、高い気温や暑い天気といった、環境的な「暑さ」や「熱気」を表すときに使います。.

Japanese → スペイン語

calor

/kah-LOR//kaˈloɾ/

nounA1general
主に、高い気温や暑い天気といった、環境的な「暑さ」や「熱気」を表すときに使います。
広大で乾燥した砂漠の風景の上に、強烈に輝く明るい黄色の太陽が描かれており、高い気温と熱を示しています。

例文

Hace mucho calor en verano aquí.

ここの夏はとても暑いです。

Tengo tanto calor que necesito un helado.

暑くてアイスクリームが必要です。

El calor del fuego nos mantuvo cómodos.

火の暖かさが私たちを快適に保ってくれました。

男性名詞のルール

'calor'は'-or'で終わりますが、男性名詞です。必ず前に'el'をつけます(el calor)。

暑さを感じる時:TenerとEstarの使い分け

暑さを表現するとき、スペイン語では動詞'tener'(持つ)を使います。「Tengo calor」(私は熱を持っている)と言い、「Soy caliente」や「Estoy caliente」とは言いません。

感覚と対象の混同

間違い:Estoy caliente.

正しい表現: Tengo calor.(「Estoy caliente」は通常、性的に興奮している状態を指し、あなたが意図する意味ではないことが多いです!)

'hacer'の誤用

間違い:El día es calor.

正しい表現: 天候について話す正しい表現は「Hace calor」(熱がある=暑い)です。

fiebre

fee-EH-breh/'fje.βɾe/

nounA1medical
病気や体調不良による「発熱」や「熱」を指す医学的な用語として使われます。
ベッドに横たわり、顔色が赤く体調が悪そうな子供。おでこには熱を下げるための濡れタオルが乗せられている。

例文

Mi hija tiene mucha fiebre y necesita descansar.

娘は高熱があり、休む必要があります。

El doctor me dio pastillas para bajar la fiebre.

医者は熱を下げるための薬をくれました。

¿Tienes fiebre? Te noto muy caliente.

熱がありますか?とても熱く感じますよ。

性別チェック

'fiebre'は'-e'で終わりますが、常に女性名詞です。'la fiebre' または 'mucha fiebre' を使います。

間違った動詞の使用

間違い:Soy fiebre (私は熱です)

正しい表現: Tengo fiebre (私は熱があります)。スペイン語では、熱、空腹、喉の渇きなどの症状には動詞 'tener'(持つ)を使います。

temperatura

tem-peh-rah-TOO-rah/tem.pe.ɾaˈtu.ɾa/

nounA2medical
病気による体温の上昇、つまり「体温が上がっている状態」を指すときに使います。「fiebre」よりも少し広い意味で使われることがあります。
子供の額にそっと手を置いている大人の手のクローズアップイラスト。子供が熱を出していることを示唆している。

例文

Creo que tengo temperatura, me siento muy caliente.

熱があると思います。とても暑く感じます。

Le di medicina para bajarle la temperatura.

熱を下げるために薬を飲ませました。

症状に「Tener」を使う

間違い:「Él es temperatura」(彼は熱である)と言うこと。

正しい表現: 症状には動詞「tener」(持っている)を使います:'Él tiene temperatura.' これは彼が熱に苦しんでいるという意味です。

fuegos

/FWAY-gos//ˈfwe.ɣos/

nounB2figurative
比喩的な表現で、情熱や激しい感情、あるいは「炎」といったものを指すときに使われます。日常的な「熱」の意味では使いません。
激しい情熱や熱意を象徴する、渦巻く小さな炎を放射する様式化された明るい赤色のハートの形。

例文

Sus palabras estaban llenas de los fuegos de la juventud.

彼の言葉は若さの情熱に満ちていた。

比喩的な複数形

「情熱」を意味する場合、感情の強さや豊富さを強調するために複数形で現れることがよくあります。

「calor」と「fiebre」の使い分け

最もよくある間違いは、単に「暑い」という時に「fiebre」を使ってしまうことです。「calor」は天気や環境の暑さを、「fiebre」は体調不良による発熱を指します。体温計で測るような「熱」は「fiebre」または「temperatura」です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。