「甲板」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “甲板” です “cubierta” — 船や船舶の甲板、特に船のデッキ部分を指す場合に使う言葉です。船旅や海に関する話題で一般的に使われます。.
Japanese → スペイン語
cubierta
/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/
sustantivoB2general
船や船舶の甲板、特に船のデッキ部分を指す場合に使う言葉です。船旅や海に関する話題で一般的に使われます。

例文
Salimos a la cubierta superior para ver el atardecer.
夕日を見るために上の甲板に出た。
La tripulación limpió la cubierta después de la tormenta.
乗組員は嵐の後、甲板を掃除した。
plataforma
/pla-ta-FOR-ma//plataˈfoɾma/
sustantivoA2general
駅のホームや、掘削装置、工事現場などの平らな台状の場所を指す言葉です。船の甲板を指すことは稀で、通常は鉄道駅やバス停のホームを指します。

例文
El tren a Madrid sale de la plataforma número tres.
マドリード行きの列車は3番ホームから出発します。
Los obreros construyeron una plataforma temporal para pintar el techo.
作業員たちは天井を塗るために一時的な足場を組んだ。
常に女性名詞
「-a」で終わっていますが、「plataforma」は女性名詞なので、必ず前に「la」または「una」を付ける必要があります。
「cubierta」と「plataforma」の使い分け
学習者が最も間違えやすいのは、「plataforma」を船の甲板の意味で使ってしまうことです。「plataforma」は主に駅のホームなどを指すため、船のデッキを指す場合は「cubierta」を使うのが一般的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

