「登録された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “登録された” です “anotado” — イベントや活動への参加に同意し、名前がリストに載っている状態を表す場合に使います。「参加登録済み」という意味合いが強いです。.
anotado
ah-no-TAH-dohanoˈtaðo

例文
¿Quién viene a la fiesta? —Yo ya estoy anotado.
パーティーには誰が来ますか? —私はもう登録しています(参加表明しています)。
¡Anotado! Nos vemos el sábado.
Counted in! (or Got it!) See you Saturday.(参加します!(または、わかりました!)土曜日に会いましょう。)
非公式な同意
多くのスペイン語圏の国では、「anotado」と言うことは、招待を受け入れたり、アドバイスを認めたりする簡単な方法です。これは、口語でよく使われる表現です。
registrado
reh-hees-TRAH-dohrexisˈtɾa.ðo

例文
Este es un producto registrado y protegido por la ley.
これは法律によって保護されている登録済み製品です。
La marca registrada de la empresa es muy conocida.
その会社の登録商標はよく知られています。
El nombre del hotel está registrado en la base de datos.
ホテルの名前はデータベースに記録されています。
Hemos registrado un aumento en las ventas este mes.
今月、売上の増加を記録しました。
一致のルール
形容詞として、'registrado'は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません:'la casa registrada'(女性単数)、'los nombres registrados'(男性複数)。
過去分詞の使い方
'Registrado'は、完了した動作について話すために助動詞'haber'と一緒に使うときに変化しない部分です:'He registrado' (私は記録した)、'Hemos registrado' (私たちは記録した)、'Han registrado' (彼らは記録した)。形容詞として単独で使われる場合を除き、常に'registrado'(または'registrada'など)の形をとります。
受動態
動作を受けたこと(受動態)を示すために、'ser'(~である)と共に'registrado'を使います:'El evento fue registrado por la cámara' (その出来事はカメラによって記録された)。
動詞の形の混同
間違い: “'haber'と共に使う際に、過去分詞の'registrar'の原形を使ってしまうこと。例:*Hemos registrar*”
正しい表現: 完了時制を形成するために'haber'の後ろには必ず'registrado'を使います。正しくは「Hemos registrado la entrada」です。
anotado と registrado の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

