Inklingo

「目立たない」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は目立たないです discreto外見や態度が控えめで、人々の注意を引かない様子を表す際に使います。派手さやけばけばしさがなく、落ち着いた印象を与えたい場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

discreto

dees-KREH-tohdisˈkɾeto

adjetivoB1general
外見や態度が控えめで、人々の注意を引かない様子を表す際に使います。派手さやけばけばしさがなく、落ち着いた印象を与えたい場合に適しています。
数枚の地味な緑の葉の間に静かに座っている、小さくて地味な灰色の鳥。

例文

Llevaba un vestido discreto de color azul oscuro.

彼女はシンプルで目立たない濃い青色のドレスを着ていた。

Hicieron una fiesta discreta en su casa con pocos invitados.

彼らは家で少人数のゲストを招き、地味なパーティーを開いた。

El hotel tiene una entrada discreta para que no lo vea todo el mundo.

ホテルには、誰もが見るわけではないような控えめな入り口がある。

形容詞の位置

「colores」(色)や「ropa」(服)のような名詞を説明する場合、この単語はほぼ常に名詞の後に置かれます。

Simple と Discreto の違い

間違い:注目されたくないものを「simple」と言う。

正しい表現: 注意を引かないことを目的とする場合は「discreto」を使い、複雑ではないものを説明する場合は「simple」を使います。

humilde

oo-MEEL-dehuˈmil.de

adjetivoA2general
地位や名声があるにもかかわらず、謙虚で傲慢でない様子を表す際に使います。自己顕示欲がなく、控えめな態度を指します。
一人の子供が、少しうつむき加減で謙虚な様子で、小さなケーキ一切れを高齢の女性と丁寧に分け合っている。

例文

A pesar de su fama, el actor es muy humilde con sus fans.

その俳優は有名であるにもかかわらず、ファンに対してはとても謙虚だ。

Ella siempre tiene una actitud humilde y escucha a los demás.

彼女はいつも控えめな態度で、人の話をよく聞く。

Necesitas ser más humilde y reconocer tus errores.

あなたはもっと謙虚になって、自分の間違いを認める必要がある。

形容詞の一致(-eで終わる形)

'humilde'は-eで終わるため、男性名詞にも女性名詞にも使えます。変化が必要なのは複数形にするときだけです:'humildes'。

'humilde'と'orgulloso'の混同

間違い:'humilde'(謙虚な)と言いたいのに'orgulloso'(誇り高い)を使ってしまうこと。'orgulloso'は時として過度に傲慢という意味合いを持つことがあるので注意が必要です。

正しい表現: 自慢しない控えめな人には'humilde'を使いましょう。

「discreto」と「humilde」の混同について

多くの学習者が「discreto」と「humilde」を混同しやすいです。前者は主に外見や振る舞いの「控えめさ」を指し、後者は「謙虚さ」や「傲慢でないこと」を指します。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。