「破裂する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “破裂する” です “estallar” — 主に風船やパイプなど、物理的なものが突然破裂したり、爆発したりする様子を表します。災害や事件の発生にも使われます。.
estallar
es-ta-yares.taˈʎaɾ

例文
La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.
その爆弾は真夜中に爆発し、大きなパニックを引き起こした。
El globo estalló cuando lo infló demasiado.
彼は風船を膨らませすぎたので、破裂した。
規則的な-AR動詞
estallar は規則動詞であり、-ar で終わるすべての動詞の標準的な活用パターンに従います。
explotar
eks-plo-TAReks.ploˈtaɾ

例文
La bomba explotó en el edificio abandonado.
爆弾は廃墟となった建物で爆発した。
El neumático explotó por la presión del aire.
空気圧でタイヤが破裂した。
Vimos que el volcán estaba a punto de explotar.
火山が噴火(爆発)しそうになっているのを見た。
'explotar'を出来事として使う
'explotar'が爆弾が爆発するような突然の出来事を説明する場合、通常は他の動作動詞と同じように機能します。「El gas explotó」(ガスが爆発した)。
reventar
re-ben-TARreβenˈtaɾ

例文
El globo se reventó de repente.
風船が突然割れた。
Las tuberías pueden reventar por el frío.
寒さでパイプが破裂することがある。
Si inflas demasiado la rueda, va a reventar.
タイヤを膨らませすぎると、破裂するだろう。
「e」から「ie」への綴り変化
この単語では、ストレスがかかる場合(例:yo reviento - 私は破裂する)に中の「e」が「ie」に変化しますが、ストレスが最後に来る場合(例:nosotros reventamos - 私たちは破裂する)は「e」のままです。
綴りの変化を忘れる
間違い: “Yo revento el globo.”
正しい表現: Yo reviento el globo. (現在形では「e」を「ie」に変えるのを忘れないでください!)
estallar, explotar, reventar の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


