Inklingo

「破裂する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は破裂するです estallar風船が割れる、パイプが破裂するなど、比較的穏やかな破裂や、突然の出来事の始まりを指す場合に使います。.

Japanese → スペイン語

estallar

/es-ta-yar//es.taˈʎaɾ/

動詞A2一般的
風船が割れる、パイプが破裂するなど、比較的穏やかな破裂や、突然の出来事の始まりを指す場合に使います。
小さな丸い黒い爆弾の先に火がついた導火線があり、様式化された方法で明るいオレンジ色と黄色の炎、灰色の煙を上げて爆発している様子。

例文

La piñata estalló en mil pedazos.

ピニャータは粉々に砕け散った。

La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.

その爆弾は真夜中に爆発し、大きなパニックを引き起こした。

El globo estalló cuando lo infló demasiado.

彼は風船を膨らませすぎたので、破裂した。

規則的な-AR動詞

estallar は規則動詞であり、-ar で終わるすべての動詞の標準的な活用パターンに従います。

explotar

eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

動詞A2一般的
爆弾や可燃性の物質が爆発するような、破壊的で危険な破裂を表す場合に使います。
爆発の物理的な爆発を示す、オレンジ色と黄色の煙と破片の大きな雲の中で激しく破裂する、小さくて丸い漫画の爆弾。

例文

El gas explotó causando daños severos.

ガスが爆発し、甚大な被害をもたらした。

La bomba explotó en el edificio abandonado.

爆弾は廃墟となった建物で爆発した。

El neumático explotó por la presión del aire.

空気圧でタイヤが破裂した。

Vimos que el volcán estaba a punto de explotar.

火山が噴火(爆発)しそうになっているのを見た。

'explotar'を出来事として使う

'explotar'が爆弾が爆発するような突然の出来事を説明する場合、通常は他の動作動詞と同じように機能します。「El gas explotó」(ガスが爆発した)。

「estallar」と「explotar」の使い分け

多くの学習者が「estallar」と「explotar」を混同しがちです。一般的に、「estallar」は風船やパイプのような物理的な破裂や、感情の爆発など、より広い意味で使われます。一方、「explotar」は爆弾やガスのような、より破壊的で危険な爆発に限定される傾向があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。