Inklingo

「確認済みの」のスペイン語

Japanese → スペイン語

confirmado

kon-feer-MAH-doh/koɱfirˈmaðo/

形容詞A2一般的な状況
予約、予定、状態などが正式に確定したことを表す場合に使います。例えば、フライトの予約や会議の日程などが確定した状況です。
大きく明るい緑色のチェックマークが、ホテルのキーカードのシンプルな絵の上に浮かんでおり、予約が確定したことを示している。

例文

El vuelo a Madrid está confirmado.

マドリード行きのフライトは確定しています。

La noticia es falsa. No está confirmado.

そのニュースは偽りです。確認されていません。

Tenemos la asistencia confirmada de 50 personas.

私たちは50名の出席が確認済みです。

形容詞の一致

'confirmado' は形容詞として、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に語尾を一致させる必要があります。女性名詞には 'confirmada'(例:la reserva confirmada)、複数形には 's' をつけて 'confirmados'(例:los vuelos confirmados)を使います。

'Estar' の使用

一時的な状態やステータスを説明する場合、'estar' を使います。「確認済みである」ことは現在の状態なので、ほとんどの場合 'está confirmado'(それは確認済みです)と言います。

状態を表すのに 'Ser' を使うこと

間違い:El vuelo es confirmado.

正しい表現: El vuelo está confirmado. (確認済みというのは現在の状態なので、'estar' を使います。'ser' は恒久的な性質に使われます。)

registrado

reh-hees-TRAH-doh/rexisˈtɾa.ðo/

形容詞A2公式な状況、法的な文脈
公式な記録や登録簿に記載されている、または法的に登録されていることを表す場合に使います。製品の登録や、システムへの登録などの文脈で使われます。
白い表面に置かれた輝く金の鍵と、シンプルな星が型押しされた大きくて目立つ赤いシーリングワックスの隣。公式な地位を示している。

例文

Este es un producto registrado y protegido por la ley.

これは法律によって保護されている登録済み製品です。

La marca registrada de la empresa es muy conocida.

その会社の登録商標はよく知られています。

El nombre del hotel está registrado en la base de datos.

ホテルの名前はデータベースに記録されています。

一致のルール

形容詞として、'registrado'は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません:'la casa registrada'(女性単数)、'los nombres registrados'(男性複数)。

「confirmado」と「registrado」の使い分け

「confirmado」は主に予定や状態が確定したことを示し、「registrado」は公式な記録や登録簿に載っていることを示します。単に「確認された」というだけでなく、どのような種類の「確認」なのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。