「確定した」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “確定した” です “confirmado” — 「confirmado」は、予定や予約などが正式に決定し、変更がないことを示す場合に使います。例えば、フライトや予約の状況が確定していることを伝える際に適しています。.
confirmado
kon-feer-MAH-doh/koɱfirˈmaðo/

例文
El vuelo a Madrid está confirmado.
マドリード行きのフライトは確定しています。
La noticia es falsa. No está confirmado.
そのニュースは偽りです。確認されていません。
Tenemos la asistencia confirmada de 50 personas.
私たちは50名の出席が確認済みです。
形容詞の一致
'confirmado' は形容詞として、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に語尾を一致させる必要があります。女性名詞には 'confirmada'(例:la reserva confirmada)、複数形には 's' をつけて 'confirmados'(例:los vuelos confirmados)を使います。
'Estar' の使用
一時的な状態やステータスを説明する場合、'estar' を使います。「確認済みである」ことは現在の状態なので、ほとんどの場合 'está confirmado'(それは確認済みです)と言います。
状態を表すのに 'Ser' を使うこと
間違い: “El vuelo es confirmado.”
正しい表現: El vuelo está confirmado. (確認済みというのは現在の状態なので、'estar' を使います。'ser' は恒久的な性質に使われます。)
decidido
deh-see-DEE-doh/de.θiˈði.ðo/

例文
Todavía no hemos decidido dónde ir de vacaciones.
私たちはまだ休暇にどこへ行くか決めていません。
Una vez decidido el plan, empezamos a trabajar.
計画が決定されたら、私たちは働き始めた。
La fecha para la boda fue decidida por mis padres.
結婚式の日取りは両親によって決定された。
完了形(haber)
動詞「haber」(he, has, haなど)と共に使われる場合、「decidido」の形は変化せず、常に「decidido」のままです。これは話者が誰であっても、動詞の目的語が何であっても変わりません。
受動態と結果(Ser/Estar)
「ser」(受動態の場合)または「estar」(結果の状態を表す場合)と共に使われる場合、「decidido」は形容詞として機能し、性数の一致が必須です。「La hora está decidida」(時間は決定された)のように変化します。
haberと共に性別を変えてしまう間違い
間違い: “Hemos decidida la cena.”
正しい表現: Hemos decidido la cena.(過去分詞は 'ser' や 'estar' と共に使われる場合にのみ変化し、'haber' と共に使う場合は変化しません。)
「confirmado」と「decidido」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

