「簿記係」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “簿記係” です “contable” — 「contable」は、職業として会計士や簿記係をしている人を指す場合に使います。主にその人の職業や職務内容を説明する際に用いられます。.
contable
/kon-TAH-bleh//konˈtaβle/

例文
Mi hermana es contable y trabaja para una multinacional.
姉は会計士で、多国籍企業に勤めています。
Necesito hablar con el contable sobre mis impuestos.
税金について会計士と話す必要があります。
男女で形が変わらない単語
この単語は男性形と女性形で語尾が変化しません。男性には 'el contable'、女性には 'la contable' を使います。
'contabla' の間違いを避ける
間違い: “女性の会計士に対して 'la contabla' を使うこと。”
正しい表現: 常に 'la contable' を使ってください。-able で終わる単語は -abla に変化しません。
contador
/kon-tah-DOR//kontaˈðoɾ/

例文
Mi contador dice que debemos pagar los impuestos mañana.
私の会計士によると、私たちは明日税金を払わなければならないそうです。
Ella quiere ser contadora cuando termine la universidad.
Ella quiere ser contadora cuando termine la universidad.(彼女は大学を卒業したら会計士になりたいと思っています。)
性による変化
この項目は男性形の「contador」についてですが、もしその人が女性であれば「contadora」に変化することを覚えておきましょう。日本語の「会計士」は性別で変化しませんが、スペイン語では名詞の性変化に注意が必要です。
コンピューターとの混同
間違い: “「contador」をパソコンという意味で使ってしまうこと。”
正しい表現: あなたが入力する機械には「computadora」または「ordenador」を使います。「contador」は人か、測定装置を指します。日本語では「コンピューター」と「会計士」は全く別の単語なので、混同のしようがありません。
「contable」と「contador」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

