Inklingo

「繋がり」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は繋がりです conexiones人脈や、物事、情報などの結びつき、関連性を表す場合に使います。特に、社会的な関係やビジネス上のつながりを指すことが多いです。.

Japanese → スペイン語

conexiones

koh-nek-SYOH-nessko.nekˈsjo.nes

nounB2general
人脈や、物事、情報などの結びつき、関連性を表す場合に使います。特に、社会的な関係やビジネス上のつながりを指すことが多いです。
プロフェッショナルな服装をした4人の多様な様式化された漫画の人物が近くに立っているイラスト。4人全員の頭を結ぶ、かすんだ破線の白い線が、プロフェッショナルなネットワークを象徴している。

例文

Gracias a sus conexiones en la industria, consiguió el puesto fácilmente.

彼女は業界での人脈のおかげで、その職を容易に得ました。

Es importante cultivar buenas conexiones si quieres triunfar en este campo.

この分野で成功したいなら、良い人脈を築くことが重要です。

比喩的な用法

「人脈」や「ネットワーキング」の意味で使われる場合、この単語は 'tener'(持っている)や 'hacer'(作る/築く)などの動詞の後に続くことがよくあります。

unión

nounB1general
物理的な結合や、組織・団体・人々の集まりなどを表す場合に用います。二つ以上のものが一つになる、合わさる状況を指します。

例文

La unión de las tuberías necesita una pieza especial.

パイプの結合には特別な部品が必要です。

vinculación

nounB2formal
二つの概念、事実、事柄の間の論理的・抽象的な関連性や結びつきを指す場合に使われます。科学的な研究や分析などでよく見られる表現です。

例文

Los científicos han encontrado una vinculación entre la dieta y el sueño.

科学者たちは、食事と睡眠の間に繋がりがあることを発見しました。

「conexiones」と「vinculación」の使い分け

「繋がり」をスペイン語で表現する際、特に「conexiones」と「vinculación」の混同に注意しましょう。「conexiones」は人脈や物理的な結びつき、一方「vinculación」はより抽象的・論理的な関連性を指します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。