「義務付ける」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “義務付ける” です “obliga” — 規則や法律、権威などが、ある行為をすることを強制する場合に使います。個人的な意思よりも、外部からの強い指示や必要性が強調されます。.
obliga
/oh-BLEE-gah//oˈβli.ɣa/

例文
Mi jefe me obliga a trabajar los sábados.
上司は私に土曜日に働かせる。
La ley obliga a llevar el cinturón de seguridad.
法律はシートベルトの着用を義務付けている。
¡Obliga a los niños a recoger sus juguetes!
子供たちにおもちゃを片付けさせなさい!
魔法の「a」
スペイン語では、「obliga」の後には、強制される動作を言う前に、ほとんどの場合「a」という小さな単語が必要です。例:「Me obliga A comer」(彼は私に食べさせようとする)。日本語の「~させる」という形では助詞は不要ですが、スペイン語ではこの「a」が必須です。
「Obliga」の二つの役割
この単語は二役をこなします!「彼/彼女/それは強制する」(平叙文)という意味にもなりますし、親しい相手への命令形「彼らに強制しろ!」という意味にもなります。
「a」の欠落
間違い: “Él me obliga leer.”
正しい表現: Él me obliga A leer.
pide
PEE-deh/ˈpi.ðe/

例文
La situación pide una respuesta inmediata.
その状況は即座の対応を求めています。
El jefe pide más compromiso de su equipo.
上司はチームにもっとコミットメントを要求しています。
「obliga」と「pide」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

