Inklingo

「聖なる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は聖なるです sagrado宗教的な儀式や崇拝の対象として、神聖であるとみなされている場所や物事を表す場合に使います。一般的な「神聖な」という意味合いで最もよく使われる単語です。.

sagrado🔊A2

宗教的な儀式や崇拝の対象として、神聖であるとみなされている場所や物事を表す場合に使います。一般的な「神聖な」という意味合いで最もよく使われる単語です。

詳しく →
bendita🔊A2

主に宗教的な文脈で、神からの祝福を受けた、神聖なもの(特に水や食べ物など)を指す場合に使われます。祝福や聖別されたという意味合いが強いです。

詳しく →
santa🔊A2

特定の祝日(例: Semana Santa)や、聖人(Santa Maríaなど)の名前の一部として使われることが多いですが、一般的な「聖なる」という意味で独立して使われることは稀です。

詳しく →
divino🔊B2

人間を超越した、神に由来する、または神のような性質を持つものを指す場合に使われます。宗教的な意味合いだけでなく、比喩的に「素晴らしい」「天上の」といった意味でも使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

sagrado

sah-GRAH-doh/saˈɣɾa.ðo/

AdjectiveA2general
宗教的な儀式や崇拝の対象として、神聖であるとみなされている場所や物事を表す場合に使います。一般的な「神聖な」という意味合いで最もよく使われる単語です。
神聖な光を放つ、シンプルで精巧な金色の聖杯が、静かな場所の石の台座の上に置かれており、神聖なものを象徴している。

例文

Este templo es un lugar sagrado para los budistas.

この寺院は仏教徒にとって神聖な場所です。

Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.

この山は部族によって神聖な場所と見なされている。

Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.

聖典には信仰の教えが含まれている。

形容詞の一致

'sagrado' は修飾する名詞に合わせて語尾が変化することに注意してください:'un momento sagrado'(男性単数)対 'una promesa sagrada'(女性単数)。

bendita

/ben-DEE-tah//benˈdita/

adjectiveA2religious
主に宗教的な文脈で、神からの祝福を受けた、神聖なもの(特に水や食べ物など)を指す場合に使われます。祝福や聖別されたという意味合いが強いです。
シンプルな木製のテーブルの上に、柔らかな光を放つ金色の聖杯。

例文

El sacerdote nos roció con agua bendita.

司祭は私たちに聖水を振りかけた。

¡Bendita sea tu suerte!

あなたの幸運に祝福あれ!

名詞との一致

この単語は女性名詞を修飾するため「a」で終わります。男性名詞を修飾する場合は「bendito」を使わなければなりません。

位置が重要

間違い:聖水に対して「bendita agua」と言うこと。

正しい表現: 「agua bendita」と言いましょう。宗教的な表現では、この単語は修飾する名詞の後に来るのが一般的です。

santa

SAHN-tah/ˈsan.ta/

adjectiveA2religious
特定の祝日(例: Semana Santa)や、聖人(Santa Maríaなど)の名前の一部として使われることが多いですが、一般的な「聖なる」という意味で独立して使われることは稀です。
空に浮かぶ金色の十字架が明るく、この世のものとは思えない輝きに包まれ、神聖さを象徴している様子。

例文

La Semana Santa es una celebración importante en muchos países.

聖週間(Semana Santa)は多くの国で重要な祝祭です。

Ella lleva una vida muy santa, dedicada a la caridad.

彼女は慈善活動に専念する、非常に聖人のような生活を送っています。

性の一致

'santa' は女性形なので、'mujer'(女性)や 'fiesta'(祝祭)のような女性名詞を修飾する場合にのみ使用することを覚えておいてください。男性名詞の場合は 'santo' を使用する必要があります(例:'santo día')。

性の混同

間違い:El semana santa ('semana' は女性名詞です)。

正しい表現: La Semana Santa (語尾を一致させます:'la' と 'semana' は女性なので、'santa' も女性です。)

divino

dee-VEE-noh/diˈβi.no/

adjectiveB2general
人間を超越した、神に由来する、または神のような性質を持つものを指す場合に使われます。宗教的な意味合いだけでなく、比喩的に「素晴らしい」「天上の」といった意味でも使われます。
明るい青空から穏やかで輝く黄金色の光線が平和な起伏のある緑の丘に降り注いでおり、「神聖な」を象徴している。

例文

La voluntad divina es un misterio para los humanos.

神の意思は人間にとって謎である。

El poder divino protegió al pueblo de la plaga.

神の力が人々を疫病から守った。

Estudió la naturaleza divina del universo.

彼女は宇宙の神聖な性質を研究した。

フォーマルな文脈

この文字通りの意味で使われる場合、divinoは宗教的、歴史的、または学術的な文章に現れることが多く、日常的な褒め言葉として使われる場合よりもフォーマルな語彙選択となります。

「sagrado」と「bendito/a」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「sagrado」と「bendito/a」です。「sagrado」は神聖な場所や物事全般を指しますが、「bendito/a」は神の祝福を受けた、聖別されたもの、特に宗教儀式で使われるものを指すことが多いです。文脈で判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。