Inklingo

「芽吹く」のスペイン語

のスペイン語は芽吹くです brotarA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2
暗い土の中から太陽の光に向かって顔を出す小さな緑の新芽。

例文

Las flores brotan en la primavera.

花は春に芽を出します。

Mira, los rosales ya están brotando.

見て、バラの木はもう芽吹いています。

Las semillas que plantamos ayer todavía no han brotado.

昨日植えた種はまだ芽を出していません。

自然な主語

この単語は、「flores」(花)、「plantas」(植物)、「hojas」(葉)のような自然に関する言葉が、動作を行う主体としてほぼ常に使われます。

Brotar と Nacer の使い分け

間違い:植物に対して nacer を頻繁に使う。

正しい表現: nacer は「生まれる」という意味ですが、植物が土を割って出てくる瞬間や、つぼみができることに関しては、brotar の方がはるかに自然です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。