「虚しい」のスペイン語
のスペイン語は “虚しい” です “vano” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
AdjectiveB1

例文
Todos sus ruegos fueron vanos.
彼の嘆願はすべて無駄だった。
Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.
私たちは無駄に(何のために)働いたが、プロジェクトは中止になった。
性数一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「vano」も修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性単数名詞には「vano」(el esfuerzo vano)、女性単数には「vana」(la esperanza vana)、男性複数には「vanos」、女性複数には「vanas」を使います。
「vacío」の代わりに「vano」を使う
間違い: “La caja es vana.”
正しい表現: La caja está vacía. (「Vano」は物理的な空虚さではなく、結果や目的の欠如を表します。物理的に空であることを言うには「vacío」を使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。