「見出す」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “見出す” です “encontrar” — 「見出す」が「何かを探して見つける」という意味で使われる場合に適しています。見つける対象が物である場合や、抽象的なものを発見する場合にも使えます。.
encontrar
en-kon-trareŋkonˈtɾaɾ

例文
Por fin encontré las llaves perdidas.
ついに失くした鍵を見つけ出した。
No encuentro mis llaves.
鍵が見つかりません。
Finalmente encontré un buen apartamento.
ついに良いアパートを見つけました。
Espero que encuentres lo que buscas.
あなたが探しているものが見つかることを願っています。
「o」が「ue」に変わる活用(ブーメラン活用)
この単語の「o」は、ストレスがかかる活用(例:encuentro)で「ue」に変化しますが、「nosotros」(私たち)や「vosotros」(君たち)の形では「o」のままです(例:encontramos)。これはスペイン語の動詞によく見られる活用パターンです。
人を「見つける」場合
人を「見つける」場合、動詞の後ろに前置詞「a」を付ける必要があります(例:「Encontré a mi amigo」(友達を見つけた))。これは「直接目的語のa」と呼ばれ、特定の人物を目的語とする場合に用いられます。
「見つける」と「知る・気づく」の混同
間違い: “「ニュースを知った」と言いたいときに「encontrar」を使う。”
正しい表現: 情報を知った、気づいた、という意味では「enterarse」を使います。「encontrar」は物理的な物や探していた人を見つける場合に主に使います。
encuentras
en-KWEHN-tras (The 'en' sounds like 'en' in 'enter', the 'cue' is like 'kway')enˈkwentɾas

例文
¿Dónde encuentras siempre tus gafas?
あなたはいつもどこで眼鏡を見つけますか?
¿Dónde encuentras las llaves del coche?
車の鍵はどこで見つけますか?
Si no encuentras el libro, pregúntale a María.
もしその本が見つからなかったら、マリアに尋ねてね。
Siempre encuentras una excusa para no estudiar.
君はいつも勉強しない言い訳を見つけるね。
語幹変化のルール
現在形では、動詞の中の「o」が「ue」に変化します(encuentrasのように)。ただし、「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち)の活用形では「o」が使われます。
「encontrar」と「encuentras」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

