Inklingo

「見守っている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は見守っているです cuidando「見守っている」が、誰か(人や動物)の世話をしたり、面倒を見たりする状況を表す場合に使います。進行中の動作を強調します。.

Japanese → スペイン語

cuidando

kwee-DAHN-doh/kwiˈðan̪d̪o/

動詞の現在分詞A1informal
「見守っている」が、誰か(人や動物)の世話をしたり、面倒を見たりする状況を表す場合に使います。進行中の動作を強調します。
小さな子供が赤い植木鉢の中の鮮やかな緑色の苗の隣にひざまずき、ミニチュアの青いじょうろで土に優しく水を注いでおり、育む行為を示している。

例文

Mi hermana está cuidando a mis perros este fin de semana.

今週末、私の姉が私の犬たちの世話をしてくれています。

Están cuidando mucho la salud de su abuelo.

彼らは祖父の健康にとても気を配っています(祖父の健康を大切にしています)。

El jardinero lleva meses cuidando esas rosas tan delicadas.

その庭師は何ヶ月もその繊細なバラの手入れをしています。

進行形(継続動作)の形

Cuidandoは、英語の'-ing'形に相当するスペイン語です。「世話をしている」や「面倒を見ている」のように、現在進行中の動作を表します。

'Estar' の使用

その動作がまさに今起こっていることを示すためには、動詞 'estar'(〜である)の活用形に続けて 'cuidando' を使う必要があります(例:'estoy cuidando')。

語尾は不変

形容詞とは異なり、'cuidando' は誰が世話をしていようと(yo, ellos, nosotrosなど)、語尾が変化することはありません。常に 'cuidando' のままです。

'Estar' の代わりに 'Ser' を使う間違い

間違い:Soy cuidando a mi gato.

正しい表現: Estoy cuidando a mi gato. 一時的または進行中の動作について話すときは 'estar' を使うことを覚えておきましょう。

代名詞の誤った付け方

間違い:Lo estoy cuidando.

正しい表現: Estoy cuidándolo (または Lo estoy cuidando). 'lo'(それを)のような代名詞は、'estar' の前、または 'cuidando' の語尾に付けることができます。

pendiente

pen-DYEN-teh/penˈdjen.te/

形容詞B1
「見守っている」が、何か(情報や出来事)に注意を払ったり、待ったりしている状況を表す場合に使います。結果を待つニュアンスが強いです。
床に座り、わずかに前かがみになり、集中した表情と大きく開いた目で、注意深さを示している幼い子供。

例文

Estoy pendiente de que me llamen del banco.

私は銀行からの電話を待っている/注意を払っている。

Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.

彼女はいつも弟たちの面倒を見ている。

El camarero está muy pendiente de las mesas.

ウェイターはテーブルにとても気を配っている。

固定フレーズ

この意味では、ほぼ常に動詞'estar'(~である)の後に前置詞'de'(~について)が続きます:'estar pendiente de algo/alguien'。

前置詞の欠落

間違い:'Estoy pendiente tu llamada'と言うこと。

正しい表現: 'de'を含める必要があります:'Estoy pendiente de tu llamada'(あなたの電話を待っています)。

velo

/beh-loh//ˈbelo/

動詞B1formal
「見守っている」が、誰かや何かを保護したり、安全を確保したりする責任を負っている状況を表す場合に使います。よりフォーマルで、責任感を伴うニュアンスがあります。
眠っているキツネの上にある枝にとまっているフクロウ。

例文

Yo velo por la seguridad de mi familia.

私は家族の安全を見守っています。

Esta noche velo al paciente en el hospital.

今夜、私は病院で患者のそばで見張りをしています。

「私」の形

この特定の単語「velo」は、「私が見守る」や「私が起きている」と現在言いたいときに使う形です。日本語の動詞の活用(見守る→見守っています)に似ています。

「cuidando」と「pendiente」の使い分け

最もよくある間違いは、「cuidando」と「pendiente」の混同です。「cuidando」は具体的な世話や面倒を見ている状態を指しますが、「pendiente」は結果を待っていたり、注意を払っている状態を指します。感情的な見守りなのか、具体的な行動を伴うのか、あるいは結果を待っているのかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。