「評決」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “評決” です “sentencia” — 「sentencia」は、特に刑事事件における裁判所の最終的な決定や判決を指す場合に使われます。量刑(刑罰)が宣告されるような状況で用いられることが多いです。.
Japanese → スペイン語
sentencia
sen-TEN-see-ah/senˈten.θja/
nounB1formal
「sentencia」は、特に刑事事件における裁判所の最終的な決定や判決を指す場合に使われます。量刑(刑罰)が宣告されるような状況で用いられることが多いです。

例文
La sentencia por el robo fue de cinco años de prisión.
強盗に対する判決は懲役5年でした。
El juez dictará la sentencia el próximo martes.
裁判官は火曜日に評決を下す予定です。
Los abogados están preparando una apelación contra la sentencia.
弁護士たちはその判決に対する控訴を準備しています。
判決を下す行為
裁判官が判決を「下す」と言うときには、動詞「dictar」を使います。「El juez dictó sentencia」(裁判官は判決を下した)のように使います。
fallo
/fá-yo//ˈfa.ʎo/
nounB2formal
「fallo」は、特に陪審員による評決や、民事訴訟における裁判所の判断、またはその結果を指す場合に使われます。どちらの当事者に有利か、といった判断内容に焦点を当てた表現です。

例文
El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.
裁判所の判決は原告に有利だった。
La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.
報道陣は汚職事件に関する最終評決を待っている。
正式な使用法
この意味は、裁判官や公的機関によって下された法的または公式な決定について話す際に、ほぼ常に使用されます。
「sentencia」と「fallo」の使い分け
多くの学習者が「sentencia」と「fallo」を混同しがちですが、「sentencia」は量刑を含む最終的な判決を指すことが多いのに対し、「fallo」は陪審員の判断や、どちらが勝訴したかという結果に焦点を当てます。文脈に応じて使い分けることが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

