Inklingo

「豆」のスペイン語

Japanese → スペイン語

grano

GRAH-noh/ˈɡɾano/

sustantivoA1general
コーヒー豆や胡椒の粒のように、小さくて硬い種子や粒状のものを指す場合に「grano」を使います。
光沢のある金色の穀物(小麦など)が薄茶色の表面に少量置かれている様子。

例文

Necesito comprar grano de café para la máquina.

コーヒーメーカーのためにコーヒー豆を買う必要があります。

El agricultor cosechó mucho grano este año.

農家はこの年、たくさんの穀物を収穫した。

Quiero un café hecho con granos enteros.

私は豆のままの豆(ホールビーン)で淹れたコーヒーが飲みたい。

Solo queda un grano de arena en el reloj.

砂時計には砂がたった一粒残っているだけだ。

常に男性名詞

種のような数えられる小さなものを指す場合でも、「grano」は常に男性名詞(el grano)です。日本語の「粒」は性別を持ちませんが、スペイン語では常に男性形で使う点に注意しましょう。

judía

sustantivoA1general
インゲン豆などの野菜として食卓に上る豆類を指す場合は「judía」を使います。しばしば複数形「judías」で使われます。

例文

Me encanta la ensalada de judías con atún.

ツナと豆のサラダが大好きです。

「grano」と「judía」の使い分け

「grano」はコーヒー豆や胡椒の粒のような「種」や「粒」を指し、調理前の状態を想像させます。一方、「judía」は食用の「豆」全般、特に野菜としての豆を指します。料理名などで「豆」が出てきたら、多くの場合「judía」が適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。