「賃金」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “賃金” です “sueldo” — 収入全般を指す最も一般的な言葉で、特に決まった期間(月給など)で支払われる給与を指す場合に使います。.
sueldo
SWEL-doh/ˈswel.do/

例文
Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.
私の給料は家賃を払うのに十分です。
¿Cuándo nos van a depositar el sueldo de este mes?
今月の給料はいつ振り込まれるのですか?
La empresa anunció un aumento del 10% en todos los sueldos base.
会社は全基本給の10%増を公表した。
性数の一致
「sueldo」は男性名詞であるため、常に男性冠詞(el sueldo: その給料、un sueldo: 一つの給料)を使います。日本語の「給料」には性別はありませんが、スペイン語では冠詞の選択が重要です。
sueldoとdineroの使い分け
間違い: “一般的な「お金」を指すときに「sueldo」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「sueldo」は仕事から得たお金にのみ使用します。一般的な現金やお金全般を指す場合は「dinero」を使います。例:「Tengo dinero en mi cartera」(私は財布にお金を持っている)。
salario
sah-LAH-ree-oh/saˈla.rjo/

例文
Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.
私の給料のおかげで、毎月少しずつ貯金ができます。
El gobierno subió el salario mínimo nacional.
政府は国の最低賃金を引き上げた。
¿Cuál es el salario promedio en este sector?
この分野の平均給与はいくらですか?
男性名詞であることに注意!
この単語を使うときは、語尾が '-a' で終わっていても、必ず男性単数形の冠詞 'el' を使うことを覚えておきましょう: 'el salario' (その給与)。
SalarioとSueldoの違い
間違い: “法的な最低賃金について言及する際に 'sueldo' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Salario' は特に 'salario mínimo' (最低賃金) のように、公式な文脈や法律的な文脈で好まれる傾向があります。'Sueldo' は一般的な月給について話す際によりよく使われます。
paga
PAH-gah/ˈpaɣa/

例文
Mi paga mensual llega el día 25.
私の月々の給料は25日に振り込まれます。
Les dieron una paga extra por el trabajo nocturno.
彼らは夜勤に対する追加の賃金を与えられました。
性別に関する落とし穴
多くの金銭用語が男性名詞であるにもかかわらず、「la paga」(給料/賃金)は常に女性名詞です。
名詞と動詞の混同
間違い: “「the pay」という意味で「el paga」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「給料」を意味する名詞は常に女性名詞です: 「la paga」。
「sueldo」「salario」「paga」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


