Inklingo

「賄う」のスペイン語

Japanese → スペイン語

alcanzar

/al-kan-SAR//al.kanˈθaɾ/

動詞C1一般的
「賄う」が「(お金などが)~に足りる、十分である」という意味で、需要や費用に対して金額が十分かどうかを表す場合に使います。
カラフルな丸いキャンディで縁までぴったり満たされた透明なガラス瓶。十分であることを示している。

例文

Con este dinero no me alcanza para el alquiler.

このお金では家賃に足りません。

Si ahorras, quizás te alcance para el viaje.

貯金をすれば、旅行に間に合うかもしれません。

Los suministros no alcanzan para todos los refugiados.

その物資はすべての難民には十分ではありません。

「Gustar」のような使い方

「十分である」という意味の場合、alcanzargustar(好む)のように機能することが多いです。十分である(または足りない)ものが主語となり、それを必要とする人が間接目的語(me, te, le, nos, les)になります。

cubrir

動詞B2一般的
「賄う」が「(費用・経費などを)支払う、負担する、カバーする」という意味で、特定の支出や損失を資金でまかなう場合に用います。

例文

El seguro médico no cubre esa cirugía.

その医療保険はその手術を賄いません。

「足りる」のか「支払う」のか

「alcanzar」は、ある金額が目的(家賃など)に対して「十分かどうか」に焦点を当てます。一方、「cubrir」は、特定の費用(手術代など)を「支払う」という行為そのものを指します。この違いを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。