「郵便局」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “郵便局” です “correo” — 郵便局という建物を指す場合に「correo」を使います。郵便物を出す、受け取るなどの用事を済ませる場所です。.
correo
/koh-RREH-oh//koˈreo/

例文
Necesito ir al correo antes de que cierre.
閉まる前に郵便局に行かなければなりません。
El correo es responsable de la entrega de paquetes.
郵便サービスは小包の配達を担当しています。
定冠詞 'El' の使用
建物やサービスについて話すときは、常に男性定冠詞 'el'(その)を使います: 'El correo está lejos'(郵便局は遠い)。
oficina
/o-fee-SEE-nah//o.fiˈsi.na/

例文
Mi papá trabaja en una oficina.
父はオフィスで働いています。
La oficina de correos abre a las nueve.
郵便局は9時に開きます。
Tengo una reunión en la oficina central a las tres.
私は3時に本社のオフィスで会議があります。
常に女性名詞:「La Oficina」
'Oficina'は女性名詞なので、常に'la'(その)または'una'(一つの)を使います。例えば、「la oficina es grande」(そのオフィスは大きい)と言います。
「Oficina」と「Despacho」の使い分け
間違い: “建物内の小さな個人事務所について話すときに'oficina'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Oficina'は一般的なオフィススペースや会社のオフィスに使います。'Despacho'は、個人の執務室、自宅の書斎、または弁護士や建築家などの専門職のオフィスに使います。
「correo」と「oficina」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

