Inklingo

「録画する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

grabar

/grah-BAHR//ɡraˈβaɾ/

verbA2general
主にテレビ番組、スポーツの試合、会議など、後で視聴するために映像や音声を記録する際に使います。デジタル機器での録画を指すことが多いです。
録音行為を示唆するスタンドに置かれた、銀色のヴィンテージスタジオマイクの大きくてシンプルなイラスト。

例文

¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?

後で見るために、サッカーの試合を録画してくれますか?

Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.

母にボイスメッセージを録音しているところです。

Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.

ドキュメント内のすべての変更を保存するようにしてください。

単純な活用

'grabar' は規則的な'-ar'動詞なので、'hablar'(話す)や 'cantar'(歌う)など、何百もの他の一般的な動詞の活用パターンのテンプレートとして使用できます。

filmar

feel-MAHR/filˈmaɾ/

verbA2general
映画、ドキュメンタリー、ビデオ作品など、意図的に映像を撮影・制作する際に使われます。芸術的・創作的な映像制作のニュアンスが強いです。
三脚に据え付けられたプロ仕様のビデオカメラを操作している、笑顔の漫画のキャラクターのカラフルな絵本風イラスト。

例文

Están filmando un documental sobre la vida marina en el Caribe.

彼らはカリブ海の海洋生物に関するドキュメンタリーを撮影しています。

Mi abuelo filmó toda mi niñez con una cámara antigua.

祖父は古いカメラで私の子供時代全体を撮影しました。

Necesitamos filmar la escena de nuevo porque hubo mucho ruido.

騒音がひどかったので、そのシーンを撮り直す必要があります。

規則的な-AR動詞

hablar(話す)やestudiar(勉強する)など、多くの一般的なスペイン語動詞と同様に、「filmar」は最も一般的な活用パターンに従います。各時制に合わせて'-ar'を取り除き、適切な語尾を付けることを覚えておくだけです。

「Filmar」と「Grabar」の混同

間違い:音声だけを録音する場合に「filmar」を使うこと(例:「Filmar una canción」(歌を録音する))。

正しい表現: 一般的な録音、特に音声の場合は「grabar」を使います。「Filmar」は視覚的な記録(ビデオや映画)に最適です。正しい表現は「Grabar una canción」です。

「grabar」と「filmar」の使い分け

多くの学習者が、日常的な録画(テレビ番組など)と、映画やドキュメンタリーなどの制作目的の撮影を混同しがちです。後で見るために記録する場合は「grabar」、映像作品を作る場合は「filmar」と覚えておくと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。