Inklingo

「長年の」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は長年のです viejo「長年の」が「古い」という意味で、物や建物、または関係性が長い年月を経ていることを表す場合に使います。主に物理的な古さや時間の経過を強調したいときに適しています。.

viejo🔊A1

「長年の」が「古い」という意味で、物や建物、または関係性が長い年月を経ていることを表す場合に使います。主に物理的な古さや時間の経過を強調したいときに適しています。

詳しく →
antigua🔊A1

「長年の」が、歴史的、伝統的、または古くからあるという意味合いで、特に建物、場所、習慣などに対して使われる場合に適しています。「viejo」よりも、歴史的な深みや伝統的な価値を強調するニュアンスがあります。

詳しく →
veterano🔊B1

「長年の」が、ある分野で長年経験を積んだ人物、特に専門職や活動において熟練している人を指す場合に使います。経験豊富さや熟練度を強調したいときに用います。

詳しく →
crónicoB2

「長年の」が、病気や問題などが長期間にわたって続いており、改善が見られない、あるいは慢性的であることを表す場合に使います。否定的な状況や継続的な問題を指すことが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

viejo

byeh-ho'bjexo

AdjetivoA1general
「長年の」が「古い」という意味で、物や建物、または関係性が長い年月を経ていることを表す場合に使います。主に物理的な古さや時間の経過を強調したいときに適しています。
深く擦り切れた跡や傷のついた縁が見える、使い込まれた茶色の革製ハイキングブーツの接写。

例文

Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.

私の車はとても古いですが、まだ動きます。

Tengo una colección de libros viejos.

私は古い本のコレクションを持っています。

Juan es un viejo amigo de la universidad.

フアンは大学時代からの長年の友人です。

修飾する名詞に一致させる

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、'viejo'は修飾する人や物に一致するように変化します。女性名詞には'vieja'を使います(例:una casa vieja)。複数形にするには's'をつけます(例:los coches viejos, las casas viejas)。

位置で意味が変わる

'viejo'をどこに置くかが重要です!名詞の後ろに置くと年齢的な「古い」を意味します(例:un amigo viejo = 年配の友人)。名詞の前に置くと「長年の」や「古くからの」を意味します(例:un viejo amigo = 長年知っている友人)。

少し失礼に聞こえる可能性がある

間違い:知らない年配の人を「un viejo」と呼ぶこと。

正しい表現: 「un señor mayor」や「un anciano」と言う方がずっと丁寧です。常に失礼というわけではありませんが、'viejo'はぶっきらぼうに聞こえ、「年寄り」と言うような響きがあります。

antigua

an-TEE-gwahanˈtiɣwa

AdjetivoA1general
「長年の」が、歴史的、伝統的、または古くからあるという意味合いで、特に建物、場所、習慣などに対して使われる場合に適しています。「viejo」よりも、歴史的な深みや伝統的な価値を強調するニュアンスがあります。
古びた木製のロッキングチェアが、長年の使用による古さを示し、シンプルなポーチに置かれている様子。

例文

Esta es una ciudad muy antigua con mucha historia.

これは歴史の多い、とても古い街です。

La casa de mi abuela tiene una arquitectura antigua y preciosa.

祖母の家は美しく古い(またはアンティークな)建築様式をしています。

La civilización egipcia es muy antigua.

エジプト文明は非常に古代のものです。

性の一致

'antigua'は'a'で終わるため女性形です。'casa'(家)や'mesa'(テーブル)のような女性名詞を修飾する際に使用しなければなりません。もし名詞が男性形('libro'(本)など)であれば、'antiguo'を使用します。

'antigua'と'vieja'の混同

間違い:'vieja'を「古代の」「歴史的な」という意味で使ってしまうこと。

正しい表現: 'Vieja'はしばしば劣化や単なる年季を意味しますが、'antigua'は歴史的価値や長期間続いている性質に対してより適切です。歴史的な建物や遺物には'antigua'を使いましょう。

veterano

be-te-rah-nohbeteˈɾano

AdjetivoB1general
「長年の」が、ある分野で長年経験を積んだ人物、特に専門職や活動において熟練している人を指す場合に使います。経験豊富さや熟練度を強調したいときに用います。
白い高い帽子をかぶった経験豊富なシェフが、忙しいキッチンで自信を持って料理をしている写真。

例文

Juan es un periodista veterano que conoce bien la ciudad.

フアンは街をよく知っているベテランのジャーナリストです。

El equipo necesita un jugador veterano para guiar a los jóvenes.

チームには若い選手たちを導く経験豊富な選手が必要です。

Su estilo veterano se nota en la calidad de sus pinturas.

彼の経験豊富なスタイルは、絵画の品質に表れています。

単語の配置場所

人を表す形容詞として、「veterano」は通常、説明する人の後に置かれます(例:「el médico veterano」(ベテランの医師))。

経験 vs. 年齢

スペイン語では、「veterano」と人を描写することは、その人の生物学的な年齢についてのコメントではなく、スキルやキャリアに費やした時間への賛辞です。

物への使用

間違い:古い車に対して「mi coche veterano」と言う。

正しい表現: 物には「antiguo」または「viejo」を使用してください。「Veterano」は、ほぼ常に人または動物(警察犬など)に限られます。

crónico

AdjetivoB2general
「長年の」が、病気や問題などが長期間にわたって続いており、改善が見られない、あるいは慢性的であることを表す場合に使います。否定的な状況や継続的な問題を指すことが多いです。

例文

No le creas nada, es un mentiroso crónico.

彼を全く信じないでください。彼は慢性的な嘘つきです。

「viejo」と「antiguo」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「viejo」と「antiguo」です。「viejo」は単に「古い」という物理的な経過時間を指しますが、「antiguo」は歴史的、伝統的な価値や古さを伴う場合に使うのが適切です。例えば、古い車は「coche viejo」ですが、古い歴史を持つ街は「ciudad antigua」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。