「開催」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “開催” です “celebración” — 「celebración」は、会議、式典、契約の締結など、公式なイベントや行事を「実施する」「行う」という意味合いで「開催」を表す場合に使います。イベントの実行や実施そのものに焦点を当てています。.
Japanese → スペイン語
celebración
sustantivoB1formal
「celebración」は、会議、式典、契約の締結など、公式なイベントや行事を「実施する」「行う」という意味合いで「開催」を表す場合に使います。イベントの実行や実施そのものに焦点を当てています。
例文
La celebración del congreso reunió a expertos de todo el mundo.
その会議(開催)には世界中から専門家が集まった。
edición
sustantivoB1
「edición」は、定期的に行われるイベント(大会、フェスティバル、展示会など)の「回」や「版」を指して「開催」を表す場合に使います。何回目の開催か、という数え方に重点があります。
例文
Esta es la tercera edición del festival de cine internacional.
これは国際映画祭の第3回(開催)だ。
「celebración」と「edición」の混同
「celebración」はイベントの「実施」を、「edición」はイベントの「回数」や「版」を指すことが多いです。単にイベントが行われるという事実だけでなく、それが何回目の開催なのか、あるいは契約のような特定の行為の実施なのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。