「降格」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “降格” です “degradación” — 一般的に、職位や階級が下がる、または地位を失う状況で使われます。軍隊や組織内での降格など、よりフォーマルな文脈で用いられることが多いです。.
Japanese → スペイン語
degradación
名詞C1フォーマル
一般的に、職位や階級が下がる、または地位を失う状況で使われます。軍隊や組織内での降格など、よりフォーマルな文脈で用いられることが多いです。
例文
El oficial sufrió una degradación tras el juicio militar.
その将校は軍事裁判の後、降格された。
descenso
/des-SEN-so//desˈsenso/
名詞B2インフォーマル・スポーツ
特にスポーツの分野で、チームや選手が下位リーグやクラスに降格する場合に使われます。順位が下がることを指す場合に限定されます。

例文
El equipo está en la zona de descenso.
そのチームは降格圏にいる。
Evitaron el descenso en el último partido.
彼らは最後の試合で降格を免れた。
El descenso a segunda división fue muy triste.
2部リーグへの降格は非常に悲しい出来事だった。
スポーツの文脈
スポーツの文脈では、この単語は特に下位リーグやカテゴリーへの移動を指します。
「昇格」との混同
間違い: “El equipo ganó el descenso.(チームは降格に勝った。)”
正しい表現: チームは降格を「経験する」(sufren)または「避ける」(evitan)のであって、昇格(ascenso)に「勝つ」(ganas)のです。
「degradación」と「descenso」の使い分け
最もよくある間違いは、スポーツ以外の文脈で「descenso」を使ってしまうことです。「descenso」は主にスポーツの降格に限定して使われ、一般的な職位の降格には「degradación」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
