「隣接した」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “隣接した” です “cercana” — 一般的な「近い」「隣の」という意味で、建物や場所などが互いに距離が近い場合に使います。特定の建材や構造を指すわけではありません。.
cercana
sehr-KAH-nah/seɾˈkana/

例文
La escuela está muy cercana a mi casa.
その学校は私の家からとても近いです。
Busco una panadería cercana, ¿conoces alguna?
近くのパン屋を探しています。どこか知りませんか?
形容詞の一致
'cercana'は形容詞なので、修飾する名詞の性(女性形)と一致しなければなりません。'casa'(家)や'tienda'(店)のような女性名詞を修飾するため、'-a'で終わります。
形容詞と副詞の使い分け
間違い: “名詞を説明する際に副詞の'cerca'を使ってしまうこと: 'una cerca tienda'。”
正しい表現: 名詞を修飾するには形容詞の'cercana'を使います: 'una tienda cercana'。副詞の'cerca'は動詞の後に使われます: 'Está cerca'(それは近いところにある)。
pegado
/peh-GAH-doh//peˈɣa.ðo/

例文
El supermercado está pegado a la estación de policía.
そのスーパーは警察署のすぐ隣にあります。
Viajamos en el autobús y ella se sentó pegada a mí.
私たちはバスに乗っていて、彼女は私のすぐ隣に座った。
前置詞「A」の使い方
「pegado」が「すぐ隣」や「近い」という意味で使われる場合、それが場所を示す名詞に接続するために、直後に前置詞「a」を伴うことがほとんどです(例:pegado a la pared → 壁にくっついている/壁の隣に)。
「cercana」と「pegado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

