Inklingo

「頭脳」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は頭脳です cerebro「頭脳」が比喩的に「知性の中心」や「計画立案者」を指す場合に最も一般的に使われます。組織やプロジェクトの知的なリーダーシップを表現する際に適しています。.

cerebro🔊B2

「頭脳」が比喩的に「知性の中心」や「計画立案者」を指す場合に最も一般的に使われます。組織やプロジェクトの知的なリーダーシップを表現する際に適しています。

詳しく →
mentes🔊A2

「頭脳」が複数形「頭脳たち」として、多くの優れた知性や才能を持つ人々を指す場合に用います。歴史上の偉人や、集団の知的な力を表す際に使われます。

詳しく →
sesos🔊B2

「頭脳」が、困難な問題解決のために「頭を悩ませる」「知恵を絞る」という、苦労して考えるプロセスを強調する際に使われます。特に、試行錯誤しながら考える状況で用いられます。

詳しく →
cráneoB2

「頭脳」が、文字通りの「頭蓋骨」ではなく、比喩的に「知性」や「判断力」といった、物事を考える能力そのものを指す場合に使われます。主に、問題解決に必要な思考力を強調する文脈で使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

cerebro

/seh-REH-broh//seˈɾe.βɾo/

名詞B2一般的
「頭脳」が比喩的に「知性の中心」や「計画立案者」を指す場合に最も一般的に使われます。組織やプロジェクトの知的なリーダーシップを表現する際に適しています。
机に座って考え込んでいる人物。頭の真上に明るく光る電球のクラスターが浮かんでおり、天才や計画を象徴している。

例文

Mi hermana es el cerebro del negocio familiar.

私の姉が家族経営の頭脳です。

Necesitamos un buen cerebro para resolver este problema.

この問題を解決するには、優れた頭脳(賢い人)が必要です。

人物を指す場合も男性形を維持

'Cerebro'が「首謀者」を意味する場合、それは人を指します。その人が女性であっても、'cerebro'という単語自体は常に男性形のままです。例:'Ella es el cerebro del equipo'(彼女はそのチームの首謀者です)。

'Cerebro'と'Mente'の混同

間違い:思考、感情、意識という意味での「心」を指すときに'cerebro'を使うこと。

正しい表現: '心'(mind)を指す場合は'mente'を使います(例:'Tengo muchas cosas en la mente' - 私は心に多くのことを抱えている)。'Cerebro'は物理的な臓器、または作戦の「首謀者」に使います。

mentes

MEN-tehsˈmen.tes

名詞A2一般的
「頭脳」が複数形「頭脳たち」として、多くの優れた知性や才能を持つ人々を指す場合に用います。歴史上の偉人や、集団の知的な力を表す際に使われます。
2人の様式化された人物が並んで立っており、それぞれ頭上に大きく明るい吹き出しがあり、活発な心を象徴しています。

例文

Las mentes brillantes cambiaron el mundo.

輝かしい頭脳が世界を変えた。

Necesitamos abrir nuestras mentes a nuevas ideas.

私たちは新しい考えに対して心を開く必要がある。

Hay dos mentes trabajando en este proyecto.

このプロジェクトには2つの頭脳が取り組んでいる。

女性名詞のルール

多くのスペイン語の'-e'で終わる単語は男性名詞(例:el coche)になる可能性がありますが、'mente'は常に女性名詞です。したがって、'las mentes' または 'unas mentes' を使うことを覚えておきましょう。

性別に関する混乱

間違い:Los mentes están abiertas.

正しい表現: Las mentes están abiertas. (必ず女性冠詞の'las'を使いましょう。)

sesos

/SAY-sohs//ˈsesos/

名詞B2一般的
「頭脳」が、困難な問題解決のために「頭を悩ませる」「知恵を絞る」という、苦労して考えるプロセスを強調する際に使われます。特に、試行錯誤しながら考える状況で用いられます。
明るく輝く電球のイラスト。賢いアイデアを表現している。

例文

Me estoy devanando los sesos para resolver este problema.

この問題を解決するために頭を悩ませています。

Ese chico tiene muchos sesos; sacó la mejor nota.

あの少年は頭がいい(脳みそがある)ね。一番良い成績を取ったよ。

抽象的な使い方

「知性」を意味する場合、「wits」(機知)のように機能し、物理的な物ではなく、あなたの精神的能力を表します。

cráneo

名詞B2一般的
「頭脳」が、文字通りの「頭蓋骨」ではなく、比喩的に「知性」や「判断力」といった、物事を考える能力そのものを指す場合に使われます。主に、問題解決に必要な思考力を強調する文脈で使われます。

例文

Tienes que usar el cráneo para resolver este problema.

この問題を解決するには、頭(または頭脳)を使う必要があります。

「cerebro」と「sesos」の使い分け

「頭脳」が組織やプロジェクトの知的な中心人物を指す場合は「cerebro」を、困難な問題解決のために苦労して考えている状況を指す場合は「sesos」を使うのが一般的です。単に「頭を使う」という場合でも、そのニュアンスによって使い分けることが大切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。