Inklingo

Hoe zeg je "aannemer" in het Spaans

Dutch → Spaans

constructor

/kohn-strook-TOHR//konstɾukˈtoɾ/

nounA2algemeen
Gebruik 'constructor' wanneer de focus ligt op de persoon of het bedrijf die verantwoordelijk is voor het *bouwen* van iets, zoals een huis of gebouw.
Een persoon met een gele helm en een veiligheidsvest, die een hamer vasthoudt en een houten frame voor een huis bouwt.

Voorbeelden

El constructor terminó la casa en seis meses.

De bouwer voltooide het huis in zes maanden.

Necesitamos hablar con el constructor sobre los planos del edificio.

We moeten met de aannemer praten over de plannen van het gebouw.

El constructor jefe supervisa a todos los obreros en la obra.

De hoofdopzichter leidt alle werknemers op de bouwplaats.

Gebruik van 'Ser' bij Beroepen

Als je zegt dat iemand een bouwer IS, gebruik je het werkwoord 'ser'. Bijvoorbeeld: 'Él es constructor' (Hij is bouwer). Merk op dat je meestal het woord 'un' (een) niet nodig hebt voor het beroep, tenzij je een bijvoeglijk naamwoord toevoegt.

Vrouwelijk maken

Om te praten over een vrouw die bouwt of een vrouwelijke aannemer, voeg je simpelweg een 'a' toe aan het einde: 'la constructora'. Dit woord wordt ook gebruikt om te verwijzen naar een bouwbedrijf.

Bouwer vs. Metselaar

Fout:Het gebruik van 'constructor' voor elke werknemer op een bouwplaats.

Correctie: Gebruik 'constructor' voor de persoon die de leiding heeft of het bedrijf. Gebruik 'albañil' voor de persoon die fysiek de stenen legt of handarbeid verricht.

contratista

/kon-tra-TEES-tah//kontɾaˈtista/

nounB1algemeen
Gebruik 'contratista' wanneer de nadruk ligt op het feit dat de persoon of het bedrijf werk uitvoert op basis van een *contract*, ongeacht het specifieke type werk (bouw, renovatie, etc.).
Een persoon met een gele helm en veiligheidsvest, die een bouwtekening vasthoudt en voor een huis onder constructie staat.

Voorbeelden

El contratista terminó la remodelación de la cocina antes de tiempo.

De aannemer voltooide de keukenrenovatie eerder dan gepland.

Necesitamos hablar con la contratista sobre el presupuesto del proyecto.

We moeten met de (vrouwelijke) aannemer praten over het projectbudget.

Muchos contratistas independientes trabajan para el gobierno.

Veel zelfstandige aannemers werken voor de overheid.

De uitgang '-ista'

Woorden die eindigen op '-ista' in het Spaans beschrijven beroepen en blijven hetzelfde voor zowel mannen als vrouwen. Je verandert alleen het lidwoord ('el' of 'la') om het geslacht aan te geven.

Gebruik als bijvoeglijk naamwoord

Hoewel het een zelfstandig naamwoord is, kun je het direct na een ander zelfstandig naamwoord gebruiken om het te beschrijven, zoals 'empresa contratista' (aannemersbedrijf).

Zeg niet 'contratisto'

Fout:El contratisto es muy profesional.

Correctie: El contratista es muy profesional. (Zelfs voor mannen eindigt het woord altijd op -a).

Constructor vs. Contratista

De meest gemaakte fout is het niet herkennen dat 'contratista' breder is dan alleen bouwen. Hoewel een 'constructor' altijd een 'contratista' is, is een 'contratista' niet altijd een 'constructor' (het kan ook een loodgieter zijn die een contract heeft). Gebruik 'constructor' alleen als het specifiek om bouwwerkzaamheden gaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.