Inklingo

Hoe zeg je "bouwer" in het Spaans

Dutch → Spaans

constructor

/kohn-strook-TOHR//konstɾukˈtoɾ/

nounA2algemeen
Gebruik 'constructor' als het specifiek gaat om iemand die fysieke bouwwerken zoals huizen of gebouwen maakt.
Een persoon met een gele helm en een veiligheidsvest, die een hamer vasthoudt en een houten frame voor een huis bouwt.

Voorbeelden

El constructor terminó la casa en seis meses.

De bouwer voltooide het huis in zes maanden.

Necesitamos hablar con el constructor sobre los planos del edificio.

We moeten met de aannemer praten over de plannen van het gebouw.

El constructor jefe supervisa a todos los obreros en la obra.

De hoofdopzichter leidt alle werknemers op de bouwplaats.

Gebruik van 'Ser' bij Beroepen

Als je zegt dat iemand een bouwer IS, gebruik je het werkwoord 'ser'. Bijvoorbeeld: 'Él es constructor' (Hij is bouwer). Merk op dat je meestal het woord 'un' (een) niet nodig hebt voor het beroep, tenzij je een bijvoeglijk naamwoord toevoegt.

Vrouwelijk maken

Om te praten over een vrouw die bouwt of een vrouwelijke aannemer, voeg je simpelweg een 'a' toe aan het einde: 'la constructora'. Dit woord wordt ook gebruikt om te verwijzen naar een bouwbedrijf.

Bouwer vs. Metselaar

Fout:Het gebruik van 'constructor' voor elke werknemer op een bouwplaats.

Correctie: Gebruik 'constructor' voor de persoon die de leiding heeft of het bedrijf. Gebruik 'albañil' voor de persoon die fysiek de stenen legt of handarbeid verricht.

contratista

/kon-tra-TEES-tah//kontɾaˈtista/

nounB1algemeen
Gebruik 'contratista' als het gaat om een bedrijf of persoon die ingehuurd wordt om een specifiek bouwproject uit te voeren, zoals een renovatie.
Een persoon met een gele helm en veiligheidsvest, die een bouwtekening vasthoudt en voor een huis onder constructie staat.

Voorbeelden

El contratista terminó la remodelación de la cocina antes de tiempo.

De aannemer voltooide de keukenrenovatie eerder dan gepland.

Necesitamos hablar con la contratista sobre el presupuesto del proyecto.

We moeten met de (vrouwelijke) aannemer praten over het projectbudget.

Muchos contratistas independientes trabajan para el gobierno.

Veel zelfstandige aannemers werken voor de overheid.

De uitgang '-ista'

Woorden die eindigen op '-ista' in het Spaans beschrijven beroepen en blijven hetzelfde voor zowel mannen als vrouwen. Je verandert alleen het lidwoord ('el' of 'la') om het geslacht aan te geven.

Gebruik als bijvoeglijk naamwoord

Hoewel het een zelfstandig naamwoord is, kun je het direct na een ander zelfstandig naamwoord gebruiken om het te beschrijven, zoals 'empresa contratista' (aannemersbedrijf).

Zeg niet 'contratisto'

Fout:El contratisto es muy profesional.

Correctie: El contratista es muy profesional. (Zelfs voor mannen eindigt het woord altijd op -a).

promotor

/pro-mo-TOR//pɾomoˈtoɾ/

nounB2formeel/zakelijk
Gebruik 'promotor' voor iemand die projecten initieert en financiert, vaak in de vastgoedsector, en het gehele bouwproces coördineert.
Een persoon met een gele helm die een opgerolde bouwtekening vasthoudt voor een nieuw huis in aanbouw.

Voorbeelden

El promotor inmobiliario compró los terrenos junto al mar.

De projectontwikkelaar kocht het land aan zee.

Varios promotores están interesados en el nuevo centro urbano.

Verschillende ontwikkelaars zijn geïnteresseerd in het nieuwe stadscentrum.

El promotor debe obtener los permisos antes de construir.

De ontwikkelaar moet de vergunningen verkrijgen voordat hij gaat bouwen.

Gebruik van 'Inmobiliario'

In het Spaans, als je alleen 'el promotor' zegt in een stedenbouwkundige vergadering, weten mensen dat je 'ontwikkelaar' bedoelt. Om 100% duidelijk te zijn, voeg het woord 'inmobiliario' (gerelateerd aan gebouwen/land) toe.

Gebruik van 'Desarrollador'

Fout:Él es un desarrollador de casas.

Correctie: Él es un promotor inmobiliario. ('Desarrollador' wordt meestal gebruikt voor softwareontwikkelaars; voor gebouwen is 'promotor' de professionele term).

Constructor vs. Contratista

Leerlingen verwarren vaak 'constructor' en 'contratista'. Onthoud dat een 'constructor' direct bouwt, terwijl een 'contratista' een opdracht aanneemt om te bouwen of te renoveren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.