Hoe zeg je "afluisteren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “afluisteren” is “pinchar” — gebruik 'pinchar' als je het hebt over het draaien van muziek, bijvoorbeeld als DJ.
pinchar
peen-CHARpinˈtʃaɾ

Voorbeelden
Mi hermano pincha música electrónica todos los viernes.
Mijn broer draait elke vrijdag elektronische muziek.
Deja de pincharme, no voy a ir a la fiesta.
Stop met zeuren, ik ga niet naar het feest.
La policía pinchó el teléfono del sospechoso.
De politie luisterde de telefoon van de verdachte af.
Figuurlijk Zeuren
Wanneer het wordt gebruikt om 'zeuren' te betekenen, gedraagt het zich vaak als het werkwoord 'molestar.' Je pinchar 'iemand' (directe actie).
intervenir
een-tehr-beh-neerinteɾβeˈniɾ

Voorbeelden
El juez ordenó intervenir los teléfonos de los sospechosos.
De rechter beval de telefoons van de verdachten af te luisteren.
El gobierno decidió intervenir el banco por irregularidades.
De regering besloot de bank onder toezicht te stellen/in beslag te nemen vanwege onregelmatigheden.
escucha
es-KOO-chahesˈkutʃa

Voorbeelden
La escucha activa es fundamental en la terapia.
Actief luisteren is fundamenteel in therapie.
El juez autorizó la escucha telefónica del sospechoso.
De rechter autoriseerde de telefoontap van de verdachte.
Desarrollar la capacidad de escucha mejora tus relaciones.
Het ontwikkelen van het vermogen tot luisteren verbetert je relaties.
Altijd Vrouwelijk
Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om 'de daad van luisteren' te betekenen, is escucha altijd een vrouwelijk woord. Je zult het dus altijd met la of una zien, zoals la escucha.
Verwarring tussen 'intervenir' en 'pinchar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


