pinchar
“pinchar” betekent “aanprikken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
aanprikken, klikken
Ook: lek prikken, prikken
📝 In Actie
Ten cuidado con el cactus, no te vayas a pinchar.
A2Wees voorzichtig met de cactus, prik jezelf niet.
Tienes que pinchar en el enlace para ver el video.
A2Je moet op de link klikken om de video te zien.
Se me pinchó una rueda del coche en la autopista.
B1Ik kreeg een lekke band op de snelweg (letterlijk: Een wiel prikte zichzelf bij mij).
DJ'en, zeuren/aandringen
Ook: afluisteren
📝 In Actie
Mi hermano pincha música electrónica todos los viernes.
B1Mijn broer draait elke vrijdag elektronische muziek.
Deja de pincharme, no voy a ir a la fiesta.
B2Stop met zeuren, ik ga niet naar het feest.
La policía pinchó el teléfono del sospechoso.
C1De politie luisterde de telefoon van de verdachte af.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "pinchar" in het Spaans:
aanprikken→afluisteren→dj'en→klikken→lek prikken→prikken→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pinchar
Vraag 1 van 3
Hoe zou je in Spanje natuurlijk 'Ik heb een lekke band' zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Waarschijnlijk van het woord 'pincho' (doorn/stekel), wat waarschijnlijk een klanknabootsend woord is voor het geluid van iets scherps dat een oppervlak prikt.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'pinchar' gebruikt voor medische injecties?
Ja! Als een verpleegster je een injectie geeft, kun je zeggen 'me pinchó el brazo' (ze prikte/gaf een injectie in mijn arm).
Wat is het verschil tussen 'pinchar' en 'clicar'?
'Pinchar' is erg traditioneel en gebruikelijk in Spanje. 'Clicar' of 'hacer clic' wordt ook overal begrepen en klinkt iets moderner/globaler.
Kan 'pinchar' falen betekenen?
In sommige contexten, zoals een sportteam of een project, kan 'pinchar' betekenen 'ineenstorten' of onverwacht falen.

