Inklingo

Hoe zeg je "baby" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbabyis bebégebruik dit woord voor een zuigeling of zeer jong kind, vergelijkbaar met het Nederlandse 'baby' of 'kleintje'. Dit is de meest algemene en veelgebruikte term.

Dutch → Spaans

bebé

BEH-beh'be.βe

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord voor een zuigeling of zeer jong kind, vergelijkbaar met het Nederlandse 'baby' of 'kleintje'. Dit is de meest algemene en veelgebruikte term.
Een simpele illustratie van een blij zuigeling die rechtop zit en lacht.

Voorbeelden

El bebé está durmiendo en su cuna.

De baby slaapt in zijn/haar wieg.

El bebe está durmiendo en su cuna.

De baby slaapt in zijn/haar wieg.

Ven aquí, mi bebe, te doy un abrazo.

Kom hier, mijn schatje (baby), ik geef je een knuffel.

Het Accent Onderscheid

Het zelfstandig naamwoord dat 'baby' betekent, wordt correct geschreven als 'bebé' (met een accent). De klemtoon verandert de betekenis volledig. Echter, 'bebe' (zonder accent) wordt vaak informeel of snel gebruikt, vooral in gesproken taal, maar je moet proberen het met het accent te schrijven ('bebé').

Foutief Spellen

Fout:Het schrijven van 'bebe' als je 'baby' bedoelt.

Correctie: Het zelfstandig naamwoord moet het accent op de tweede 'e' dragen: 'bebé'.

criatura

kree-ah-TOO-rahkɾjaˈtuɾa

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Dit woord betekent 'wezentje' of 'schepsel' en wordt gebruikt voor een baby of heel jong kind, vaak met een connotatie van tederheid of kwetsbaarheid.
Een lachende baby in een geel rompertje, zittend op een zachte blauwe deken.

Voorbeelden

La criatura durmió toda la noche por primera vez.

De baby sliep voor het eerst de hele nacht.

¡Mira qué linda criatura! ¿Cuántos años tiene?

Kijk wat een lief kleintje! Hoe oud is hij/zij?

Mi hermana dejó a las criaturas con la abuela.

Mijn zus liet de kinderen bij oma achter.

Vast Geslacht

Zelfs als het kind een jongen is, blijft het woord 'criatura' vrouwelijk ('la criatura'). Het geslacht van het zelfstandig naamwoord verandert niet op basis van het werkelijke geslacht van het kind.

Verwarring over Geslacht

Fout:Usar 'el criaturo' para un niño.

Correctie: Gebruik altijd 'la criatura', zelfs voor een mannelijk kind. Het woord zelf is altijd vrouwelijk. In het Nederlands gebruiken we vaak 'de' voor een kind, maar Spaans heeft hier een vaste grammaticale vorm.

crío

zelfstandig naamwoordA2informeel
Dit woord wordt gebruikt voor een jong kind, een kleintje, en kan soms informeel of met een lichte nadruk op activiteit gebruikt worden, vergelijkbaar met 'kereltje' of 'meisje'.

Voorbeelden

Ese crío siempre está corriendo por la calle.

Dat kereltje rent altijd door de straat.

infante

een-FAHN-tehinˈfante

zelfstandig naamwoordB1formeel
Dit is een formelere term voor een heel jong kind, vaak gebruikt in juridische, officiële of educatieve contexten waar de rechten of status van een kind worden benadrukt.
Een vrolijk jong kind dat speelt met een klein houten speelgoedbootje op een groen gazon.

Voorbeelden

La ley protege los derechos de todo infante.

De wet beschermt de rechten van elk kind.

Se especializa en psicología del infante.

Ze is gespecialiseerd in kinderpsychologie.

La educación del infante comienza en el hogar.

De opvoeding van het kind begint thuis.

Formele toon

Dit woord is veel formeler dan 'niño'. Het is vergelijkbaar met het verschil tussen 'kind' en 'minderjarige' of 'zuigeling' in het Nederlands.

Dagelijkse conversatie

Fout:Zeggen 'Vi a un infante en el parque' om 'Ik zag een kind in het park' te bedoelen.

Correctie: Gebruik 'niño' voor alledaagse situaties. 'Infante' klinkt alsof je een juridisch document leest.

Meest gemaakte fout: 'bebé' vs. andere woorden

De meest voorkomende fout is het onterecht gebruiken van specifiekere termen zoals 'crío' of 'infante' waar 'bebé' volstaat. Tenzij je een specifieke nuance wilt leggen (zoals informeel of formeel), is 'bebé' bijna altijd de juiste en veiligste keuze voor een zuigeling of jong kind.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.