Inklingo

Hoe zeg je "bang worden" in het Spaans

Dutch → Spaans

asustar

/ah-soos-TAR//asusˈtaɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'asustar' wanneer je een algemene reactie van angst beschrijft, dus het 'bang worden' zelf.
Een kleine kat met opgezetten vacht en een gebogen rug die naar een komkommer op de grond kijkt.

Voorbeelden

Me asusté cuando se apagó la luz.

Ik werd bang toen het licht uitging.

Ellos se asustan con las películas de terror.

Zij worden bang van horrorfilms.

De 'Zelf'-Vorm

Wanneer je 'se' toevoegt aan het einde (asustarse), gebeurt de actie terug op de persoon die het doet. Het verandert 'bang maken' in 'bang worden'. Dit is vergelijkbaar met wederkerende werkwoorden in het Nederlands (zoals 'zich wassen').

asustes

/ah-SOOS-tess//aˈsustes/

verbA2neutraal
Gebruik 'asustes' (de imperatief van asustar) als je iemand waarschuwt om niet bang te worden, vaak in de vorm 'no te asustes'.
Een kind met een wit laken met oogopeningen springt achter een grote groene fauteuil vandaan om een vriend te verrassen.

Voorbeelden

No quiero que te asustes con la noticia.

Ik wil niet dat je bang wordt van het nieuws.

No te asustes, soy solo yo.

Wees niet bang, ik ben het maar.

Espero que no asustes al gato con ese ruido.

Ik hoop dat je de kat niet bang maakt met dat geluid.

De 'No'-regel

Wanneer je iemand vertelt iets NIET te doen (een negatief bevel), wisselt de werkwoordsuitgang. Omdat 'asustar' een -ar werkwoord is, gebruikt het -es voor de 'jij'-vorm: 'No te asustes'.

Gevoelens Uiten

Gebruik 'asustes' na zinnen als 'Ik hoop dat...' (Espero que...) of 'Ik wil niet dat je...' (No quiero que...).

Asustas vs. Asustes

Fout:No te asustas.

Correctie: No te asustes.

Asustar vs. Asustes

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'asustar' als algemene angst met 'asustes' als waarschuwing om niet bang te worden. Onthoud dat 'no te asustes' de directe aansporing is om juist géén angst te voelen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.