Inklingo

Hoe zeg je "bedoeling" in het Spaans

Het Spaanse woord voorbedoelingis finB1 niveau.

Dutch → SpaansB1

fin

NounB1formal
Een felgekleurde, eenvoudige pijl die precies het midden van een schietschijf raakt, wat het concept van een duidelijk doel of streven illustreert.

Voorbeelden

El fin de este proyecto es ayudar a la comunidad.

Het doel van dit project is om de gemeenschap te helpen.

Trabajo mucho con el fin de darle un buen futuro a mis hijos.

Ik werk veel om mijn kinderen een goede toekomst te geven.

Es una organización sin fines de lucro.

Het is een non-profitorganisatie.

Voegwoord: 'con el fin de'

De uitdrukking 'con el fin de' is een voegwoord dat 'om te' betekent. Het legt het doel van een actie uit en moet gevolgd worden door een werkwoord in de basisvorm (infinitief). Bijvoorbeeld: 'Estudio con el fin de aprender' (Ik studeer om te leren).

Te veel 'con el fin de' gebruiken

Fout:Voy a la tienda con el fin de comprar leche.

Correctie: Voy a la tienda para comprar leche. 'Con el fin de' is wat formeler dan het simpele woord 'para'. Voor alledaagse situaties zoals naar de winkel gaan, klinkt 'para' veel natuurlijker. Bewaar 'con el fin de' voor momenten waarop je formeler of officiëler wilt klinken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.