Hoe zeg je "begrijpt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “begrijpt” is “entiende” — gebruik 'entiende' wanneer je bedoelt dat iemand iets 'snapt' of 'doorheeft', vaak in de context van een situatie, instructie of vraag..
entiende
en-TYEN-deh/enˈtjen.de/

Voorbeelden
Ella no entiende por qué estás triste.
Zij begrijpt niet waarom je verdrietig bent.
¿Usted entiende cómo funciona la máquina?
Begrijpt u (formeel) hoe de machine werkt?
El niño entiende el español pero responde en inglés.
De jongen begrijpt Spaans maar antwoordt in het Engels.
Twee functies van 'Entiende'
'Entiende' wordt gebruikt voor 'Hij/Zij/Het begrijpt' en 'U begrijpt' (formeel) in de tegenwoordige tijd. Het is ook de formele manier om een direct bevel te geven: 'Begrijp!'
De E → IE Verandering
Dit werkwoord is onregelmatig omdat de 'e' in het midden verandert in 'ie' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, zoals 'entiende' en 'entiendo'. Echter, 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie Spanje) behouden de oorspronkelijke 'e': 'entendemos'.
De stamverandering vergeten
Fout: “Het gebruik van *entendemos* in plaats van *entiende* voor 'Hij begrijpt'.”
Correctie: De juiste vorm is *entiende*. Onthoud dat je E verandert in IE, tenzij je de 'wij'- of 'jullie (Spanje)'-vormen gebruikt.
comprende
kom-PREN-de/komˈpɾende/

Voorbeelden
Ella comprende la situación perfectamente.
Zij begrijpt de situatie perfect.
Mi jefe no comprende el problema de la logística.
Mijn baas begrijpt het logistieke probleem niet.
Si usted comprende las reglas, podemos empezar.
Als u de regels begrijpt, kunnen we beginnen.
Werkwoordsuitgangspatroon
Aangezien 'comprender' een -ER werkwoord is, eindigt de 'hij/zij/het'-vorm in de tegenwoordige tijd altijd op -E, net als bij 'come' (eet) of 'bebe' (drinkt).
Formeel 'U'
Onthoud dat 'usted' (de formele manier om 'jij' te zeggen) altijd dezelfde werkwoordsvorm gebruikt als 'él' of 'ella', dus 'usted comprende' betekent 'u begrijpt'.
Verwarring van Tijden
Fout: “Él comprendió ahora.”
Correctie: Él comprende ahora. ('Comprendió' is de verleden tijd; 'comprende' is de tegenwoordige tijd.)
Begrijpt: 'entiende' vs 'comprende'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

