Inklingo

Hoe zeg je "bergflank" in het Spaans

Dutch → Spaans

ladera

lah-deh-rahlaˈðeɾa

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'ladera' voor de algemene helling van een berg, heuvel of verhoging, vooral wanneer het gaat om begrazing of een algemene beschrijving van de flank.
Een weelderige groene heuvelhelling die naar beneden afloopt onder een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

Las ovejas pastan en la ladera de la colina.

De schapen grazen op de heuvelhelling.

Nuestra casa está construida en una ladera muy empinada.

Ons huis is gebouwd op een zeer steile helling.

Bajamos con cuidado por la ladera norte de la montaña.

We daalden voorzichtig de noordelijke bergflank af.

Altijd Vrouwelijk

Het woord 'ladera' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (de-woord). Gebruik dus altijd vrouwelijke woorden in het Spaans, zoals 'la ladera' of 'una ladera'.

De helling beschrijven

Om te beschrijven hoe schuin de heuvel is, gebruik je bijvoeglijke naamwoorden zoals 'empinada' (steil) of 'suave' (zacht/licht) direct na het woord.

Ladera vs. Pendiente

Fout:Het gebruiken van 'ladera' voor de steilheid van een weg.

Correctie: Gebruik 'ladera' voor de flank van een berg zelf; gebruik 'pendiente' als je wilt praten over hoe steil een pad of weg aanvoelt.

vertiente

ber-tee-EN-tehbeɾˈtjente

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'vertiente' specifiek voor de flank van een berg, vaak met de implicatie van een kant of zijde, zoals de noordelijke of zuidelijke vertiente.
Een weelderige groene berghelling onder een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

Las cabras subieron por la vertiente norte de la montaña.

De geiten klommen over de noordelijke helling van de berg.

Esta vertiente del río es muy fértil gracias a las lluvias.

Deze waterscheiding van de rivier is erg vruchtbaar dankzij de regen.

El pueblo está situado en una vertiente muy pronunciada.

Het dorp ligt op een zeer steile helling.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het eindigt op '-e', is dit woord altijd vrouwelijk. Gebruik altijd 'la vertiente' of 'una vertiente'.

Verband met 'Gieten'

Denk eraan als de plek waar water naar beneden 'giet'; het komt van dezelfde wortel als het werkwoord 'verter' (gieten).

Geslacht Verwarren

Fout:el vertiente

Correctie: la vertiente. Veel zelfstandige naamwoorden die eindigen op -e zijn mannelijk, maar deze is vrouwelijk.

Ladera vs. Vertiente

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ladera' en 'vertiente'. 'Ladera' is breder en kan ook voor heuvels gebruikt worden, terwijl 'vertiente' specifieker naar de flank van een berg verwijst, vaak in de context van een zijde (noord, zuid, etc.).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.