Inklingo

Hoe zeg je "facet" in het Spaans

Dutch → Spaans

faceta

fah-SEH-tahfaˈseta

nounB1/B2general
Gebruik 'faceta' voor een specifiek aspect van een persoon of een situatie, of voor het geslepen oppervlak van een edelsteen.
Een kleurrijke illustratie van een persoon met een koksmuts die een verfkwast en palet vasthoudt, met verschillende vaardigheden.

Voorbeelden

Esta es una faceta de su vida que nadie conocía.

Dit is een kant van zijn leven die niemand kende.

Él tiene una faceta muy artística además de ser científico.

Hij heeft een zeer artistieke kant naast dat hij wetenschapper is.

Debemos analizar cada faceta del problema antes de decidir.

We moeten elk aspect van het probleem analyseren voordat we beslissen.

El diamante tiene cincuenta y ocho facetas.

De diamant heeft achtenvijftig facetten.

Altijd Vrouwelijk

Het woord 'faceta' is altijd vrouwelijk ('la faceta'), zelfs als je de persoonlijkheid van een man of een mannelijk object beschrijft. In het Nederlands gebruiken we 'het' voor 'facet' en 'de' voor 'kant', dus let op het verschil in geslacht.

Gebruik van 'de' voor verbinding

Om aan te geven van wie de kant is, gebruik je gewoon 'de' (van): 'la faceta de María' (Maria's kant). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de kant van Maria'.

Delen tellen

Wanneer we het over fysieke objecten hebben, gebruiken we vaak 'de' om te beschrijven waarvan het gemaakt is: 'facetas de cristal' (facetten van kristal). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'facetten van kristal'.

Faceta vs. Fase

Fout:Verwarring tussen 'faceta' en 'fase'.

Correctie: Gebruik 'faceta' voor een kant van iemands karakter of een aspect van een situatie. Gebruik 'fase' voor een stadium in de tijd (zoals de fasen van de maan). In het Nederlands is dit onderscheid ook belangrijk: 'een facet van het leven' versus 'een fase in het project'.

lado

la-dohˈla.ðo

nounB1general
Gebruik 'lado' om een kant of perspectief aan te duiden, vaak in de betekenis van een positieve of negatieve invalshoek.
Een profielweergave van een persoon met twee contrasterende emotionele kanten op hun gezicht.

Voorbeelden

Intenta ver el lado positivo de la situación.

Probeer de positieve kant van de situatie in te zien.

Todos tenemos un lado oscuro.

We hebben allemaal een duistere kant.

Por un lado, quiero ir. Por otro lado, estoy muy cansado.

Enerzijds wil ik gaan. Anderzijds ben ik erg moe.

dimensión

nounC1general
Gebruik 'dimensión' wanneer je refereert aan een breder, vaak abstracter, aspect of component van een complex onderwerp.

Voorbeelden

Es importante considerar la dimensión ética de la inteligencia artificial.

Het is belangrijk om het ethische aspect van kunstmatige intelligentie te overwegen.

vertiente

ber-tee-EN-tehbeɾˈtjente

nounC1general
Gebruik 'vertiente' om een specifiek, vaak economisch of technisch, aspect of onderdeel van een groter geheel aan te duiden.
Een kleurrijke edelsteen van een specifieke kant getoond om één facet te benadrukken.

Voorbeelden

Tenemos que analizar la vertiente económica de este nuevo contrato.

We moeten het economische aspect van dit nieuwe contract analyseren.

El proyecto tiene una vertiente social muy importante.

Het project heeft een zeer belangrijke sociale kant.

Desde esta vertiente del problema, la solución parece más clara.

Vanuit deze invalshoek van het probleem lijkt de oplossing duidelijker.

Abstract Gebruik

In professionele contexten, gebruik dit woord om geavanceerder te klinken dan simpelweg 'parte' (deel) of 'lado' (kant) te zeggen.

Verkeerd Meervoud Gebruiken

Fout:el problema tiene muchas vertientes

Correctie: las vertientes. Zorg ervoor dat het lidwoord 'las' overeenkomt met het meervoudige vrouwelijke zelfstandig naamwoord.

Verwarring tussen 'faceta' en 'lado'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'faceta' en 'lado'. Hoewel beide 'kant' kunnen betekenen, gebruik je 'faceta' meer voor een specifiek kenmerk of aspect, terwijl 'lado' vaak een perspectief of de positieve/negatieve kant van iets aangeeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.