Inklingo

Hoe zeg je "facet" in het Spaans

Dutch → Spaans

lado

/la-doh//ˈla.ðo/

nounB1general
Gebruik 'lado' als je het over een specifieke kant of aspect van een situatie, probleem of persoon gaat, vaak met een positieve of negatieve connotatie.
Een profielweergave van een persoon met twee contrasterende emotionele kanten op hun gezicht.

Voorbeelden

Intenta ver el lado positivo de la situación.

Probeer de positieve kant van de situatie in te zien.

Todos tenemos un lado oscuro.

We hebben allemaal een duistere kant.

Por un lado, quiero ir. Por otro lado, estoy muy cansado.

Enerzijds wil ik gaan. Anderzijds ben ik erg moe.

dimensión

nounC1general
Gebruik 'dimensión' wanneer je een breder, meer abstract of fundamenteel aspect of element van iets complexs bedoelt, zoals een concept of een onderwerp.

Voorbeelden

Es importante considerar la dimensión ética de la inteligencia artificial.

Het is belangrijk om het ethische aspect van kunstmatige intelligentie te overwegen.

Verwarring tussen 'lado' en 'dimensión'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'lado' en 'dimensión'. 'Lado' wordt gebruikt voor een specifiekere, vaak meer concrete kant, terwijl 'dimensión' een breder, abstracter aspect aanduidt. Denk aan 'de kant van het verhaal' versus 'het ethische aspect van een probleem'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.