Inklingo

Hoe zeg je "bespotten" in het Spaans

Het Spaanse woord voorbespottenis burlarA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

burlar

verbA2
iemand belachelijk maken
Een ondeugende aap die wijst en lacht terwijl hij een banaan vasthoudt.

Voorbeelden

No es bueno burlarse de los demás.

Het is niet goed om anderen uit te lachen.

Ellos se burlaron de mi acento.

Ze bespotten mijn accent.

Se burla de todo lo que digo.

Hij lacht om alles wat ik zeg.

De 'Se' en 'De' Regel

Om te zeggen 'iemand bespotten', moet je het wederkerend voornaamwoord (me, te, se, etc.) en het woord 'de' opnemen vóór de persoon die je bespot.

Burlar versus Burlarse

Gebruik 'burlar' (zonder 'se') voor het ontwijken van dingen zoals bewakers of wetten. Gebruik 'burlarse' (met 'se') voor het uitlachen van mensen.

De 'De' Vergeten

Fout:Se burlaron mi pelo.

Correctie: Se burlaron DE mi pelo. Gebruik altijd 'de' om het doelwit van de spot aan te geven.

Verwarring met 'Bromear'

Fout:Me burlé con mi amigo.

Correctie: Bromeé con mi amigo. 'Bromear' is voor vriendelijk grappen maken; 'burlarse' is meestal gemener of ten koste van iemand.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.