Inklingo

Hoe zeg je "voorbijgaan" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoorbijgaanis pasargebruik 'pasar' als je het hebt over een beweging waarbij iets of iemand langs een punt gaat, zoals tijd die verstrijkt of een voertuig dat voorbijrijdt..

Dutch → Spaans

pasar

/pa-sar//paˈsaɾ/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'pasar' als je het hebt over een beweging waarbij iets of iemand langs een punt gaat, zoals tijd die verstrijkt of een voertuig dat voorbijrijdt.
Een kleine, felgekleurde auto die over een eenvoudige houten brug over een kleine beek rijdt.

Voorbeelden

El tiempo pasa muy rápido cuando te diviertes.

De tijd gaat heel snel voorbij als je plezier hebt.

Vimos pasar un tren por la ventana.

We zagen een trein voorbijrijden door het raam.

Para ir al banco, tienes que pasar el puente.

Om bij de bank te komen, moet je de brug oversteken.

pasan

PAH-sahn/ˈpa.san/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'pasan' (de 3e persoon meervoud van 'pasar') wanneer je aangeeft dat meerdere personen of dingen ergens doorheen gaan, vaak met de suggestie van het passeren van een grens of doorgang.
Drie vereenvoudigde figuren die langs een gebogen pad lopen, langs een grote groene boom bewegen en in de verte verdwijnen, wat beweging illustreert.

Voorbeelden

Ellos pasan por la puerta sin mirar.

Zij gaan zonder te kijken door de deur.

Los días pasan muy rápido cuando estamos ocupados.

De dagen gaan heel snel voorbij als we het druk hebben.

Ustedes pasan la frontera esta noche.

Jullie steken vannacht de grens over.

De Spreker Identificeren

'Pasan' wordt gebruikt als men spreekt over 'ellos' (zij, mannelijk of gemengd), 'ellas' (zij, vrouwelijk), of 'ustedes' (u/jullie).

pasada

pah-SAH-dah/paˈsaða/

Zelfstandig naamwoordA2Neutraal
Gebruik 'pasada' als het zelfstandig naamwoord om een korte, vluchtige actie van het voorbijgaan of langskomen aan te duiden, vaak een snelle inspectie of bezoek.
Een kleurrijke illustratie die een vereenvoudigd persoon toont die snel langs een stilstaande groene boom rent, wat beweging uitbeeldt.

Voorbeelden

Solo dimos una pasada por la tienda porque no teníamos tiempo.

We hebben alleen een snelle stop bij de winkel gemaakt omdat we geen tijd hadden.

Le di una rápida pasada a mi discurso antes de subir al escenario.

Ik heb mijn toespraak snel doorgenomen voordat ik het podium opging.

Werkwoord-Zelfstandig Naamwoord Koppeling

Dit zelfstandig naamwoord wordt bijna altijd gebruikt met het werkwoord 'dar' (geven) of 'hacer' (maken) wanneer het verwijst naar een snelle actie: 'dar una pasada' (een snelle blik/beurt geven).

Gebruik van 'Paso' in plaats daarvan

Fout:Hice un paso al texto.

Correctie: Hice una pasada al texto. ('Paso' betekent 'stap' of 'tempo'; 'pasada' betekent 'een snelle blik' of 'een beurt').

Werkwoord versus Zelfstandig Naamwoord

De meest gemaakte fout is het verwarren van het werkwoord 'pasar' (voorbijgaan) met het zelfstandig naamwoord 'pasada' (een langs-gaande beweging). Onthoud dat 'pasar' een actie beschrijft, terwijl 'pasada' het resultaat of de aard van die actie benoemt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.