Hoe zeg je "betoverend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “betoverend” is “mágico” — gebruik 'mágico' als je iets beschrijft dat echt magisch, wonderbaarlijk of heerlijk is, zoals een ervaring of een sfeer..
mágico
Voorbeelden
Tuvimos una velada mágica en el teatro.
We hadden een betoverende avond in het theater.
hechicero
/eh-chee-SEH-roh//etʃiˈseɾo/

Voorbeelden
Su sonrisa hechicera conquistó a todos en la sala.
Zijn betoverende glimlach veroverde iedereen in de zaal.
Tiene un carisma hechicero que atrae a todos.
Hij heeft een betoverende charisma die iedereen aantrekt.
El paisaje era hechicero bajo la luz de la luna.
Het landschap was betoverend onder het maanlicht.
Afstemmen op het zelfstandig naamwoord
Wanneer je dit als beschrijving gebruikt, onthoud dan dat het moet overeenkomen met het woord dat je beschrijft. Als het ding vrouwelijk is (zoals 'una voz' - een stem), gebruik dan 'hechicera'.
Letterlijk vs. Figuurlijk
Fout: “Denken dat het alleen 'gerelateerd aan magie' betekent.”
Correctie: Als bijvoeglijk naamwoord betekent het bijna altijd 'aantrekkelijk' of 'charmant' op een figuurlijke manier.
brujo
/BROO-ho//ˈbruxo/

Voorbeelden
Tenía una mirada bruja que te hipnotizaba.
Hij had een betoverende blik die je hipnotiseerde.
Tiene un mirar brujo que me cautivó.
Hij heeft een betoverende blik die me boeide.
Esa música tiene un ritmo brujo.
Die muziek heeft een betoverend ritme.
Se perdió en aquel bosque brujo.
Hij verdwaalde in dat spookachtige/betoverende bos.
Adjectiefovereenkomst
Wanneer 'brujo' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Aangezien we naar de 'o'-versie kijken, past het alleen bij mannelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'el mirar' of 'el ritmo'.
Mágico vs. Hechicero/Brujo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

