Inklingo

Hoe zeg je "beurs" in het Spaans

Dutch → Spaans

beca

BEH-kah/ˈbe.ka/

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'beca' als je financiële steun bedoelt voor studie of onderzoek.
Een hoge stapel glimmende gouden munten naast een groot, open academisch leerboek.

Voorbeelden

Solicité una beca para estudiar en el extranjero.

Ik heb een studiebeurs aangevraagd om in het buitenland te studeren.

Si obtienes una beca completa, no tendrás que pagar la matrícula.

Als je een volledige beurs krijgt, hoef je het collegegeld niet te betalen.

Ella vive de una beca de investigación del gobierno.

Zij leeft van een overheidssubsidie voor onderzoek.

Geslacht Onthouden

Onthoud dat 'beca' altijd vrouwelijk is. Je moet 'la beca' of 'una beca' gebruiken (de studiebeurs, een studiebeurs).

Verwarring tussen 'Pedir' en 'Solicitar'

Fout:Het gebruik van 'pedir una beca' (om een studiebeurs vragen) is minder formeel en minder gebruikelijk dan 'solicitar una beca'.

Correctie: Gebruik 'solicitar una beca' (formeel aanvragen) wanneer je het aanvraagproces bespreekt.

bolsa

/bol-sah//ˈbol.sa/

sustantivoB2neutraal
Gebruik 'bolsa' als je een financiële instelling of de aandelenmarkt bedoelt.
De façade van een majestueus, sierlijk klassiek gebouw met hoge zuilen, wat een grote financiële beurs of effectenbeurs symboliseert.

Voorbeelden

Las acciones subieron hoy en la Bolsa de Nueva York.

De aandelen stegen vandaag op de Beurs van New York.

Él invierte en la bolsa desde hace diez años.

Hij belegt al tien jaar op de beurs.

De naam van de plaats

Wanneer je spreekt over de fysieke plaats van de beurs, gebruik dan altijd het bepaald lidwoord 'la': 'la bolsa'.

cartera

/kar-TEH-ra//kaɾˈteɾa/

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'cartera' als je een portemonnee bedoelt, vooral voor geld en munten.
Een bruine leren portemonnee, dichtgevouwen, met de hoeken van verschillende groene bankbiljetten zichtbaar uit de bovenrand stekend.

Voorbeelden

Perdí mi cartera con todas mis tarjetas de crédito.

Ik ben mijn portemonnee met al mijn creditcards kwijtgeraakt.

Siempre llevo mi móvil y las llaves en la cartera.

Ik draag mijn telefoon en sleutels altijd in mijn beurs.

Geslachtcontrole

'Cartera' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet er altijd vrouwelijke woorden voor gebruiken, zoals 'la cartera' of 'una cartera'. In het Nederlands is dit minder strikt, maar onthoud dat het woord zelf vrouwelijk is.

Portemonnee versus Handtas Verwarring

Fout:Het gebruiken van 'cartera' als je een grote handtas bedoelt.

Correctie: Gebruik 'bolso' voor een grote handtas. 'Cartera' impliceert meestal een kleinere houder voor geld of documenten, vergelijkbaar met het Nederlandse 'portemonnee' of 'damesbeurs'.

De meest gemaakte fout

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'beca' (studiebeurs) en 'bolsa' (aandelenbeurs). Verwar 'bolsa' niet met een financiële bijdrage voor studie; daarvoor gebruik je 'beca'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.