Hoe zeg je "borden" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “borden” is “platos” — gebruik 'platos' als je het hebt over het eetgerei dat je gebruikt om van te eten..
platos
/plah-tohs//ˈpla.tos/

Voorbeelden
Por favor, pon los platos sucios en el fregadero.
Zet de vuile borden alstublieft in de gootsteen.
Compramos unos platos nuevos para la fiesta.
We hebben nieuwe borden gekocht voor het feest.
Mannelijk Meervoud
Aangezien de enkelvoudsvorm 'plato' eindigt op 'o', is het een mannelijk woord. In het meervoud behoudt het het mannelijke geslachtskenmerk (los platos).
Het verkeerde lidwoord gebruiken
Fout: “Las platos”
Correctie: Los platos. Onthoud dat 'plato' mannelijk is, dus gebruik 'los' voor het meervoud.
señales
Voorbeelden
Hay muchas señales de tráfico en esta calle.
Er zijn veel verkeersborden in deze straat.
carteles
/kar-TEH-lehs//karˈteles/

Voorbeelden
Hay muchos carteles de colores en la pared.
Er hangen veel kleurrijke posters aan de muur.
Los carteles anuncian el concierto de mañana.
De posters kondigen het concert van morgen aan.
Meervoud maken
Aangezien het enkelvoud 'cartel' eindigt op een medeklinker (l), voegen we '-es' toe om het meervoud te vormen: 'carteles'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms '-en' toevoegen, maar hier is het '-es' omdat de klemtoon op de laatste lettergreep ligt.
Geslachtsovereenkomst
Dit woord is mannelijk. Ook al eindigt het op 'es', je moet mannelijke lidwoorden gebruiken zoals 'los' of 'unos' (bv. 'los carteles'). In het Nederlands zijn zelfstandige naamwoorden vaak 'de' of 'het', maar in het Spaans is dit woord altijd mannelijk.
Gebruik geen 'las'
Fout: “las carteles”
Correctie: los carteles
placas
/PLAH-kas//ˈplakas/

Voorbeelden
Colocaron unas placas de mármol en la pared del edificio.
Ze plaatsten marmeren platen op de muur van het gebouw.
El dentista dijo que tengo que cepillarme mejor para quitar las placas.
De tandarts zei dat ik beter moet poetsen om de tandplak te verwijderen.
Tandheelkundig of Zonne-energie
De betekenis van 'placas' hangt volledig af van de context. Heb je het over tanden ('placas dentales') of energie ('placas solares')? In het Nederlands is 'tandplak' een vast begrip, terwijl 'platen' algemener is.
Borden vs. Señales
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


