Inklingo

Hoe zeg je "bovenop" in het Spaans

Het Spaanse woord voorbovenopis encimaA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1

encima

AdverbA1
fysieke positie
Een felrode appel die direct bovenop een eenvoudige blauwe rechthoekige doos ligt, wat het concept van 'bovenop' illustreert.

Voorbeelden

Las llaves están encima de la mesa.

De sleutels liggen bovenop de tafel.

El avión vuela por encima de las nubes.

Het vliegtuig vliegt boven de wolken.

Ponte la chaqueta por encima, que hace frío.

Trek de jas aan over (je kleren), het is koud.

Gebruik van 'encima de'

Om te zeggen dat iets 'bovenop' iets anders ligt, gebruik je bijna altijd het paar 'encima de'. Bijvoorbeeld: 'el libro encima de la mesa' (het boek bovenop de tafel).

'Encima' versus 'Sobre'

Voor fysieke locatie zijn 'encima de' en 'sobre' vaak uitwisselbaar. 'Encima de' impliceert meestal direct contact, terwijl 'sobre' iets algemener kan zijn. Maar maak je geen zorgen, men zal je hoe dan ook begrijpen!

Niet 'en cima'

Fout:El gato está en cima del coche.

Correctie: El gato está encima del coche. 'Encima' is altijd één woord als het 'bovenop' betekent. 'Cima' alleen is een zelfstandig naamwoord dat 'piek' of 'top' betekent.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.